Veni, Vidi, Vixi (french & English) Poem Rhyme Scheme and Analysis
Rhyme Scheme: ABBA BCCB DAAD CAAC EFFE EAAE BBBB ABBA A GBBG HBBI CAAC ECCB FBBF FDDF BFFB CBBCJ'ai bien assez v cu puisque dans mes douleurs | A |
Je marche sans trouver de bras qui me secourent | B |
Puisque je ris peine aux enfants qui m'entourent | B |
Puisque je ne suis plus r joui par les fleurs | A |
- | |
Puisqu'au printemps quand Dieu met la nature en f te | B |
J'assiste esprit sans joie ce splendide amour | C |
Puisque je suis l'heure o l'homme fuit le jour | C |
H las et sent de tout la tristesse secr te | B |
- | |
Puisque l'espoir serein dans mon me est vaincu | D |
Puisqu'en cette saison des parfums et des roses | A |
ma fille j'aspire l'ombre o tu reposes | A |
Puisque mon coeur est mort j'ai bien assez v cu | D |
- | |
Je n'ai pas refus ma t che sur la terre | C |
Mon sillon Le voil Ma gerbe La voici | A |
J'ai v cu souriant toujours plus adouci | A |
Debout mais inclin du c t du myst re | C |
- | |
J'ai fait ce que j'ai pu j'ai servi j'ai veill | E |
Et j'ai vu bien souvent qu'on riait de ma peine | F |
Je me suis tonn d' tre un objet de haine | F |
Ayant beaucoup souffert et beaucoup travaill | E |
- | |
Dans ce bagne terrestre o ne s'ouvre aucune aile | E |
Sans me plaindre saignant et tombant sur les mains | A |
Morne puis raill par les for ats humains | A |
J'ai port mon cha non de la cha ne ternelle | E |
- | |
Maintenant mon regard ne s'ouvre qu' demi | B |
Je ne me tourne plus m me quand on me nomme | B |
Je suis plein de stupeur et d'ennui comme un homme | B |
Qui se l ve avant l'aube et qui n'a pas dormi | B |
- | |
Je ne daigne plus m me en ma sombre paresse | A |
R pondre l'envieux dont la bouche me nuit | B |
Seigneur ouvrez moi les portes de la nuit | B |
Afin que je m'en aille et que je disparaisse | A |
- | |
- | |
Veni Vidi Vixi | A |
- | |
I have lived long enough since in my grief | G |
I walk nor any arm to help is found | B |
Since I scarce laugh at the dear children round | B |
Since flowers henceforth can give me no relief | G |
- | |
Since in the Spring when God makes Nature crave | H |
I see with joyless soul that love so bright | B |
Since reached the hour when man avoids the light | B |
And knows the bitterness that all things have | I |
- | |
Since from my soul all hope has passed away | C |
Since in this month of fragrance and the rose | A |
My child I wish to share thy dark repose | A |
Since dead my heart too long in life I stay | C |
- | |
From earth's set task I never sought to fly | E |
Ploughed is my furrow and my harvest o'er | C |
Cheerful I lived and gentle more and more | C |
Erect yet prone to bow towards mystery | B |
- | |
I've done my best with work and watching worn | F |
I've seen that many mocked my grieving state | B |
And I have wondered at there causeless hate | B |
Having much sorrow and much labour borne | F |
- | |
In this world's gaol where all escape is vain | F |
Unmurmuring bleeding prostrate 'neath the shock | D |
Silent exhausted jeered by felon mock | D |
I've dragged my link of the eternal chain | F |
- | |
Now my tired eyes are but half open kept | B |
To turn when I am called is all I can | F |
Wearied and stupefied and like a man | F |
Who rises e'er the morn and ne'er has slept | B |
- | |
Idle through grief I neither deign nor care | C |
Notice to take of envy's noisome spite | B |
O Lord now open me the gates of night | B |
That I may get me gone and disappear | C |
Victor Marie Hugo
(1)
Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
Write your comment about Veni, Vidi, Vixi (french & English) poem by Victor Marie Hugo
Best Poems of Victor Marie Hugo