The Meeting Of The Brothers Poem Rhyme Scheme and Analysis

Rhyme Scheme: AA BB CC DD EE DD FF GG HH II JK FF LM DD NN FF OO PQ AA HH RR SS DD DD AA D DD DD DD DD

Sorrowing for his sire departed Bharat to Ayodhya cameA
But the exile of his brother stung his noble heart to flameA
-
Scorning sin polluted empire travelling with each widowed queenB
Sought through wood and trackless jungle Chitra kuta's peaceful sceneB
-
Royal guards and Saint Vasishtha loitered with the dames behindC
Onward pressed the eager Bharat Rama's hermit home to findC
-
Nestled in a jungle thicket Rama's cottage rose in sightD
Thatched with leaves and twining branches reared by Lakshman's faithful mightD
-
Faggots hewn of gnarl d branches blossoms culled from bush and treeE
Coats of bark and russet garments kusa spread upon the leaE
-
Store of horns and branching antlers fire wood for the dewy nightD
Spake the dwelling of a hermit suited for a hermit's riteD
-
'May the scene ' so Bharat uttered 'by the righteous rishi toldF
Markalvati's rippling waters Chitra kuta's summit boldF
-
Mark the dark and trackless forest where the untamed tuskers roamG
And the deep and hollow caverns where the wild beasts make their homeG
-
Mark the spacious wooded uplands wreaths of smoke obscure the skyH
Hermits feed their flaming altars for their worship pure and highH
-
Done our weary work and wand'ring righteous Rama here we meetI
Saint and king and honoured elder Bharat bows unto his feetI
-
Born a king of many nations he hath forest refuge soughtJ
Yielded throne and mighty kingdom for a hermit's humble cotK
-
Honour unto righteous Rama unto Sita true and boldF
Theirs be fair Kosala's empire crown and sceptre wealth and goldF
-
Stately Sal and feathered palm tree on the cottage lent their shadeL
Strewn upon the sacred altar was the grass of kusa spreadM
-
Gaily on the walls suspended hung two bows of ample heightD
And their back with gold was pencilled bright as INDRA's bow of mightD
-
Cased in broad unfailing quivers arrows shone like light of dayN
And like flame tongued fiery serpents cast a dread and lurid rayN
-
Resting in their golden scabbards lay the sword of warriors boldF
And the targets broad and ample bossed with rings of yellow goldF
-
Glove and gauntlet decked the cottage safe from fear of hostile menO
As from creatures of the forest is the lion's lordly denO
-
Calm in silent contemplation by the altar's sacred fireP
Holy in his pious purpose though begirt by weapons direQ
-
Clad in deer skin pure and peaceful poring on the sacred flameA
In his bark and hermit's tresses like an anchorite of fameA
-
Lion shouldered mighty arm d but with gentle lotus eyeH
Lord of wide earth ocean girdled but intent on penance highH
-
Godlike as the holy BRAHMA on a skin of dappled deerR
Rama sat with meek eyed Sita faithful Lakshman loitered nearR
-
'Is this he whom joyous nations called to fair Ayodhya's throneS
Now the friend of forest rangers wandering in the woods aloneS
-
Is this he who robed in purple made Ayodhya's mansions brightD
Now in jungle bark and deer skin clad as holy anchoriteD
-
Is this be whose wreath d ringlets fresh and holy fragrance shedD
Now a hermit's matted tresses cluster round his royal headD
-
Is this he whose royal yajnas filled the earth with righteous fameA
Now inured to hermit's labour by the altar's sacred flameA
-
Is this he whose brow and forehead royal gem and jewel gracedD
Heir to proud Kosala's empire eldest noblest and the best '-
-
Thus lamented pious Bharat for his heart was anguish rentD
As before the feet of Rama he in loving homage bentD
-
'Arya ' in his choking accents this was all that Bharat saidD
'Arya ' spake the young Satrughna and he bent his holy headD
-
Rama to his loving bosom raised his brothers from his feetD
Ah too deep is love for utterance when divided brothers meetD
-
Faithful Guha brave Sumantra bowed to Rama's righteous feetD
And a joy and mingled sadness filled the hermit's calm retreatD

Valmiki



Rate:
(1)



Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme

Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation


Write your comment about The Meeting Of The Brothers poem by Valmiki


 

Recent Interactions*

This poem was read 8 times,

This poem was added to the favorite list by 0 members,

This poem was voted by 0 members.

(* Interactions only in the last 7 days)

New Poems

Popular Poets