The Bird Of Gardens Poem Rhyme Scheme and Analysis
Rhyme Scheme: ABCBDDE FAGABBHIJJJJJJKLKLHH K MThe bird of gardens sang unto the rose | A |
New blown in the clear dawn 'Bow down thy head | B |
As fair as thou within this garden close | C |
Many have bloomed and died ' She laughed and said | B |
'That I am born to fade grieves not my heart | D |
But never was it a true lover's part | D |
To vex with bitter words his love's repose ' | E |
- | |
The tavern step shall be thy hostelry | F |
For Love's diviner breath comes but to those | A |
That suppliant on the dusty threshold lie | G |
And thou if thou would'st drink the wine that flows | A |
From Life's bejewelled goblet ruby red | B |
Upon thine eyelashes thine eyes shall thread | B |
A thousand tears for this temerity | H |
Last night when Irem's magic garden slept | I |
Stirring the hyacinth's purple tresses curled | J |
The wind of morning through the alleys stept | J |
'Where is thy cup the mirror of the world | J |
Ah where is Love thou Throne of Djem ' I cried | J |
The breezes knew not but 'Alas ' they sighed | J |
'That happiness should sleep so long ' and wept | J |
Not on the lips of men Love's secret lies | K |
Remote and unrevealed his dwelling place | L |
Oh Saki come the idle laughter dies | K |
When thou the feast with heavenly wine dost grace | L |
Patience and wisdom Hafiz in a sea | H |
Of thine own tears are drowned thy misery | H |
They could not still nor hide from curious eyes | K |
- | |
Translated by Gertrude Bell | M |
Shams Al-din Hafiz Shirazi
(1)
Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
Write your comment about The Bird Of Gardens poem by Shams Al-din Hafiz Shirazi
Best Poems of Shams Al-din Hafiz Shirazi