Hudibras: Part 3 - Canto I Poem Rhyme Scheme and Analysis

Rhyme Scheme: A BCDDEEFF GGHIJJKKIILLMNOPQQJJ GGJJJJRSTTUVWWWW JJGGJXWWWWKKWWWWJJWW YYZZZZGGOOGGJJJJGGA2 A2QQJJWWWWWWJJGGJJWW WWJZ GGJB2GGJJWWJJGGC2D2G GWWGGJJOOGGGGYYOE2JJ OOGGJJQQJJJJJJJJZZGG GGJJWWJJ GF2GGOOJJJJ A2G2 JJJJJJ H2I2J2J2WW WWGGJJH2I2ZZWW K2K2JJJJ GGJJGGL2

THE ARGUMENTA
-
The Knight and Squire resolve at onceB
The one the other to renounceC
They both approach the Lady's BowerD
The Squire t'inform the Knight to woo herD
She treats them with a MasqueradeE
By Furies and Hobgoblins madeE
From which the Squire conveys the KnightF
And steals him from himself by NightF
-
'Tis true no lover has that pow'rG
T' enforce a desperate amourG
As he that has two strings t' his bowH
And burns for love and money tooI
For then he's brave and resoluteJ
Disdains to render in his suitJ
Has all his flames and raptures doubleK
And hangs or drowns with half the troubleK
While those who sillily pursueI
The simple downright way and trueI
Make as unlucky applicationsL
And steer against the stream their passionsL
Some forge their mistresses of starsM
And when the ladies prove averseN
And more untoward to be wonO
Than by CALIGULA the MoonP
Cry out upon the stars for doingQ
Ill offices to cross their wooingQ
When only by themselves they're hindredJ
For trusting those they made her kindredJ
And still the harsher and hide bounderG
The damsels prove become the fonderG
For what mad lover ever dy'dJ
To gain a soft and gentle brideJ
Or for a lady tender heartedJ
In purling streams or hemp departedJ
Leap'd headlong int' ElysiumR
Through th' windows of a dazzling roomS
But for some cross ill natur'd dameT
The am'rous fly burnt in his flameT
This to the Knight could be no newsU
With all mankind so much in useV
Who therefore took the wiser courseW
To make the most of his amoursW
Resolv'd to try all sorts of waysW
As follows in due time and placeW
-
No sooner was the bloody fightJ
Between the Wizard and the KnightJ
With all th' appurtenances overG
But he relaps'd again t' a loverG
As he was always wont to doJ
When h' had discomfited a foeX
And us'd the only antique philtersW
Deriv'd from old heroic tiltersW
But now triumphant and victoriousW
He held th' atchievement was too gloriousW
For such a conqueror to meddleK
With petty constable or beadleK
Or fly for refuge to the HostessW
Of th' Inns of Court and Chancery JusticeW
Who might perhaps reduce his causeW
To th' cordeal trial of the lawsW
Where none escape but such as brandedJ
With red hot irons have past bare handedJ
And if they cannot read one verseW
I' th' Psalms must sing it and that's worseW
He therefore judging it below himY
To tempt a shame the Devil might owe himY
Resolv'd to leave the Squire for bailZ
And mainprize for him to the gaolZ
To answer with his vessel allZ
That might disastrously befallZ
And thought it now the fittest junctureG
To give the Lady a rencounterG
T' acquaint her 'with his expeditionO
And conquest o'er the fierce MagicianO
Describe the manner of the frayG
And show the spoils he brought awayG
His bloody scourging aggravateJ
The number of his blows and weightJ
All which might probably succeedJ
And gain belief h' had done the deedJ
Which he resolv'd t' enforce and spareG
No pawning of his soul to swearG
But rather than produce his backA2
To set his conscience on the rackA2
And in pursuance of his urgingQ
Of articles perform'd and scourgingQ
And all things else his partJ
Demand deliv'ry of her heartJ
Her goods and chattels and good gracesW
And person up to his embracesW
Thought he the ancient errant knightsW
Won all their ladies hearts in fightsW
And cut whole giants into frittersW
To put them into amorous twittersW
Whose stubborn bowels scorn'd to yieldJ
Until their gallants were half kill'dJ
But when their bones were drub'd so soreG
They durst not woo one combat moreG
The ladies hearts began to meltJ
Subdu'd by blows their lovers feltJ
So Spanish heroes with their lancesW
At once wound bulls and ladies' fanciesW
And he acquires the noblest spouseW
That widows greatest herds of cowsW
Then what may I expect to doJ
Wh' have quell'd so vast a buffaloZ
-
Mean while the Squire was on his wayG
The Knight's late orders to obeyG
Who sent him for a strong detachmentJ
Of beadles constables and watchmenB2
T' attack the cunning man fur plunderG
Committed falsely on his lumberG
When he who had so lately sack'dJ
The enemy had done the factJ
Had rifled all his pokes and fobsW
Of gimcracks whims and jiggumbobsW
When he by hook or crook had gather'dJ
And for his own inventions father'dJ
And when they should at gaol deliveryG
Unriddle one another's thieveryG
Both might have evidence enoughC2
To render neither halter proofD2
He thought it desperate to tarryG
And venture to be accessaryG
But rather wisely slip his fettersW
And leave them for the Knight his bettersW
He call'd to mind th' unjust foul playG
He wou'd have offer'd him that dayG
To make him curry his own hideJ
Which no beast ever did besideJ
Without all possible evasionO
But of the riding dispensationO
And therefore much about the hourG
The Knight for reasons told beforeG
Resolv'd to leave them to the furyG
Of Justice and an unpack'd JuryG
The Squire concurr'd t' abandon himY
And serve him in the self same trimY
T' acquaint the Lady what h' had doneO
And what he meant to carry onE2
What project 'twas he went aboutJ
When SIDROPHEL and he fell outJ
His firm and stedfast ResolutionO
To swear her to an executionO
To pawn his inward ears to marry herG
And bribe the Devil himself to carry herG
In which both dealt as if they meantJ
Their Party Saints to representJ
Who never fail'd upon their sharingQ
In any prosperous arms bearingQ
To lay themselves out to supplantJ
Each other Cousin German SaintJ
But ere the Knight could do his partJ
The Squire had got so much the startJ
H' had to the Lady done his errandJ
And told her all his tricks afore handJ
Just as he finish'd his reportJ
The Knight alighted in the courtJ
And having ty'd his beast t' a paleZ
And taking time for both to staleZ
He put his band and beard in orderG
The sprucer to accost and board herG
And now began t' approach the doorG
When she wh' had spy'd him out beforeG
Convey'd th' informer out of sightJ
And went to entertain the KnightJ
With whom encount'ring after longeesW
Of humble and submissive congeesW
And all due ceremonies paidJ
He strok'd his beard and thus he saidJ
-
Madam I do as is my dutyG
Honour the shadow of your shoe tyeF2
And now am come to bring your earG
A present you'll be glad to hearG
At least I hope so the thing's doneO
Or may I never see the sunO
For which I humbly now demandJ
Performance at your gentle handJ
And that you'd please to do your partJ
As I have done mine to my smartJ
-
With that he shrugg'd his sturdy backA2
As if he felt his shoulders akeG2
-
But she who well enough knew whatJ
Before he spoke he would be atJ
Pretended not to apprehendJ
The mystery of what he mean'dJ
And therefore wish'd him to expoundJ
His dark expressions less profoundJ
-
Madam quoth he I come to proveH2
How much I've suffer'd for your loveI2
Which like your votary to winJ2
I have not spar'd my tatter'd skinJ2
And for those meritorious lashesW
To claim your favour and good gracesW
-
Quoth she I do remember onceW
I freed you from th' inchanted sconceW
And that you promis'd for that favourG
To bind your back to good behaviourG
And for my sake and service vow'dJ
To lay upon't a heavy loadJ
And what 'twould bear t' a scruple proveH2
As other Knights do oft make loveI2
Which whether you have done or noZ
Concerns yourself not me to knowZ
But if you have I shall confessW
Y' are honester than I could guessW
-
Quoth he if you suspect my trothK2
I cannot prove it but by oathK2
And if you make a question on'tJ
I'll pawn my soul that I have done'tJ
And he that makes his soul his suretyJ
I think does give the best securityJ
-
Quoth she Some say the soul's secureG
Against distress and forfeitureG
Is free from action and exemptJ
From execution and contemptJ
And to be summon'd to appearG
In th' other world's illegal hereG
And therefore fL2

Samuel Butler



Rate:
(1)



Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme

Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation


Write your comment about Hudibras: Part 3 - Canto I poem by Samuel Butler


 

Recent Interactions*

This poem was read 5 times,

This poem was added to the favorite list by 0 members,

This poem was voted by 0 members.

(* Interactions only in the last 7 days)

New Poems

Popular Poets