Mesopotamia Poem Rhyme Scheme and Analysis
Rhyme Scheme: A BCBC DEDE FGFG HIHI JKLJK MNMNA | |
- | |
- | |
They shall not return to us the resolute the young | B |
The eager and whole hearted whom we gave | C |
But the men who left them thriftily to die in their own dung | B |
Shall they come with years and honour to the grave | C |
- | |
They shall not return to us the strong men coldly slain | D |
In sight of help denied from day to day | E |
But the men who edged their agonies and chid them in their pain | D |
Are they too strong and wise to put away | E |
- | |
Our dead shall not return to us while Day and Night divide | F |
Never while the bars of sunset hold | G |
But the idle minded overlings who quibbled while they died | F |
Shall they thrust for high employments as of old | G |
- | |
Shall we only threaten and be angry for an hour | H |
When the storm is ended shall we find | I |
How softly but how swiftly they have sidled back to power | H |
By the favour and contrivance of their kind | I |
- | |
Even while they soothe us while they promise large amends | J |
Even while they make a show of fear | K |
Do they call upon their debtors and take counsel with their | L |
friends | J |
To conform and re establish each career | K |
- | |
Their lives cannot repay us their death could not undo | M |
The shame that they have laid upon our race | N |
But the slothfulness that wasted and the arrogance that slew | M |
Shell we leave it unabated in its place | N |
Rudyard Kipling
(1)
Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
Write your comment about Mesopotamia poem by Rudyard Kipling
Best Poems of Rudyard Kipling