Impossible To Tell Poem Rhyme Scheme and Analysis

Rhyme Scheme: A BCD DE FGH IBJ JKD DLF DJJ MND OKD PQD RJS JDT JJQ DDS DJD UJD VDP GJD QJP JWQ PJW WQD WQD DXJ JYW QQD WQJ DJY YQD JDD YQZ ZA2J B2YQ DA2C2 QD2Y ZWQ JDD E2JY WYJ JYJ DQD QWJ YF2Q QJY DJD ZJD JJQ WWD WJ JJ J DQQ DG2Y QH2W X

to Robert Hass and in memory of Elliot GilbertA
-
-
Slow dulcimer gavotte and bow in autumnB
Bash and his friends go out to view the moonC
In summer gasoline rainbow in the gutterD
-
The secret courtesy that courses like ichorD
Through the old form of the rude full scale jokeE
Impossible to tell in writing 'Bash '-
-
He named himself 'Banana Tree' bananaF
After the plant some grateful students gave himG
Maybe in appreciation of his guidanceH
-
Threading a long night through the rules and channelsI
Of their collaborative linking poemB
Scored in their teacher's heart live rigid fluidJ
-
Like passages etched in a microscopic cicuitJ
Elliot had in his memory so many jokesK
They seemed to breed like microbes in a cultureD
-
Inside his brain one so much making anotherD
It was impossible to tell them allL
In the court culture of jokes a top bananaF
-
Imagine a court of one the queen a young motherD
Unhappy alone all day with her firstborn childJ
And her new baby in a squalid apartmentJ
-
Of too few rooms a different race from her neighborsM
She tells the child she's going to kill herselfN
She broods she rages Hoping to distract herD
-
The child cuts capers he sings he does imitationsO
Of different people in the building he jokesK
He feels if he keeps her alive until the fatherD
-
Gets home from work they'll be okay till morningP
It's laughter versus the bedroom and the pillsQ
What is he in his efforts but a courtierD
-
Impossible to tell his whole delusionR
In the first months when I had moved back EastJ
From California and had to leave a messageS
-
On Bob's machine I used to make a habitJ
Of telling the tape a joke and part way throughD
I would pretend that I forgot the punchlineT
-
Or make believe that I was interruptedJ
As though he'd be so eager to hear the endJ
He'd have to call me back The joke was Elliot'sQ
-
More often than not The doctors made the blunderD
That killed him some time later that same yearD
One day when I got home I found a messageS
-
On my machine from Bob He had a storyD
About two rabbis one of them tall one shortJ
One day while walking along the street togetherD
-
They see the corpse of a Chinese man before themU
And Bob said sorry he forgot the restJ
Of course he thought that his joke was a dummyD
-
Impossible to tell a dead end challengeV
But here it is as Elliot told it to meD
The dead man's widow came to the rabbis weepingP
-
Begging them if they could to resurrect himG
Shocked the tall rabbi said absolutely notJ
But the short rabbi told her to bring the bodyD
-
Into the study house and ordered the shuttersQ
Closed so the room was night dark Then he prayedJ
Over the body chanting a secret blessingP
-
Out of Kabala 'Arise and breathe ' he shoutedJ
But nothing happened The body lay still So thenW
The little rabbi called for hundreds of candlesQ
-
And danced around the body chanting and prayingP
In Hebrew then Yiddish then Aramaic He prayedJ
In Turkish and Egyptian and Old GalicianW
-
For nearly three hours leaping about the coffinW
In the candlelight so that his tiny black shoesQ
Seemed not to touch the floor With one last prayerD
-
Sobbed in the Spanish of before the InquisitionW
He stopped exhausted and looked in the dead man's faceQ
Panting he raised both arms in a mystic gestureD
-
And said 'Arise and breathe ' And still the bodyD
Lay as before Impossible to tellX
In words how Elliot's eyebrows flailed and snortedJ
-
Like shaggy mammoths as the Chinese widowJ
Granting permission the little rabbi sangY
The blessing for performing a circumcisionW
-
And removed the dead man's foreskin chanting blessingsQ
In Finnish and Swahili and bathed the corpseQ
From head to foot and with a final prayerD
-
In Babylonian gasping with exhaustionW
He seized the dead man's head and kissed the lipsQ
And dropped it again and leaping back commandedJ
-
'Arise and breathe ' The corpse lay still as everD
At this as when Bash 's disciples windJ
Along the curving spine that links the rengaY
-
Across the different voices each one addingY
A transformation according to the rulesQ
Of stasis and repetition all in orderD
-
And yet impossible to tell beforehandJ
Elliot changes for the punchline the weeD
Rabbi still panting like a startled boxerD
-
Looks at the dead one then up at all those watchingY
A kind of Mel Brooks gesture 'Hoo boy ' he saysQ
'Now that's what I call really dead ' O mortalZ
-
Powers and princes of earth and you immortalZ
Lords of the underground and afterlifeA2
Jehovah Raa Bol Morah Hecate PlutoJ
-
What has a brilliant living soul to do withB2
Your harps and fires and boats your bric a bracY
And troughs of smoking blood Provincial stinkersQ
-
Our languages don't touch you you're like that motherD
Whose small child entertained her to beg her lifeA2
Possibly he grew up to be the tall rabbiC2
-
The one who washed his hands of all those capersQ
Right at the outset Or maybe he becameD2
The author of these lines a one man rengaY
-
The one for whom it seems to be impossibleZ
To tell a story straight It was a routineW
Procedure When it was finished the physiciansQ
-
Told Sandra and the kids it had succeededJ
But Elliot wouldn't wake up for maybe an hourD
They should go eat The two of them loved to bickerD
-
In a way that on his side went back to YiddishE2
On Sandra's to some Sicilian dialectJ
He used to scold her endlessly for smokingY
-
When she got back from dinner with their childrenW
The doctors had to tell them about the mistakeY
Oh swirling petals falling leaves The movementJ
-
Of linking renga coursing from moment to momentJ
Is meaning Bob says in his Haiku bookY
Oh swirling petals all living things are contingentJ
-
Falling leaves and transient and they sufferD
But the Universal is the goal of jokesQ
Especially certain ethnic jokes which taperD
-
Down through the swirling funnel of tongues and gesturesQ
Toward their preposterous Ithaca There's oneW
A journalist told me He heard it while a heroJ
-
Of the South African freedom movement was speakingY
To elderly Jews The speaker's own right armF2
Had been blown off by right wing letter bombersQ
-
He told his listeners they had to cast their ballotsQ
For the ANC a group the old Jews fearedJ
As 'in with the Arabs ' But they started weepingY
-
As the old one armed fighter told them their countryD
Needed them to vote for what was right their voteJ
Could make a country their children could return toD
-
From London and Chicago The moved old peopleZ
Applauded wildly and the speaker's friendJ
Whispered to the journalist 'It's the Belgian ArmyD
-
Joke come to life ' I wish I could tell itJ
To Elliot In the Belgian Army the feudJ
Between the Flemings and Walloons grew viciousQ
-
So out of hand the army could barely functionW
Finally one commander assembled his menW
In one great room to deal with things directlyD
-
They stood before him at attention 'All Flemings '-
He ordered 'to the left wall ' Half the menW
Clustered to the left 'Now all Walloons ' he orderedJ
-
'Move to the right ' An equal number crowdedJ
Against the right wall Only one man remainedJ
At attention in the middle 'What are you soldier '-
-
Saluting the man said 'Sir I am a Belgian '-
'Why that's astonishing Corporal what's your name '-
Saluting again 'Rabinowitz ' he answeredJ
-
A joke that seems at first to be a storyD
About the Jews But as the renga describesQ
Religious meaning by moving in drifting petalsQ
-
And brittle leaves that touch and die and sufferD
The changing winds that riffle the gutter swirlG2
So in the joke just under the raucous musicY
-
Of Fleming Jew Walloon a courtly allegianceQ
Moves to the dulcimer gavotte and bowH2
Over the banana tree the moon in autumnW
-
Allegiance to a state impossible to tellX

Robert Pinsky



Rate:
(1)



Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme

Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation


Write your comment about Impossible To Tell poem by Robert Pinsky


 

Recent Interactions*

This poem was read 28 times,

This poem was added to the favorite list by 0 members,

This poem was voted by 0 members.

(* Interactions only in the last 7 days)

New Poems

Popular Poets