Sonnet Xxxiv Poem Rhyme Scheme and Analysis
Rhyme Scheme: ABCD EFDG HAI JKL M| You are the daughter of the sea oregano's first cousin | A |
| Swimmer your body is pure as the water | B |
| cook your blood is quick as the soil | C |
| Everything you do is full of flowers rich with the earth | D |
| - | |
| Your eyes go out toward the water and the waves rise | E |
| your hands go out to the earth and the seeds swell | F |
| you know the deep essence of water and the earth | D |
| conjoined in you like a formula for clay | G |
| - | |
| Naiad cut your body into turquoise pieces | H |
| they will bloom resurrected in the kitchen | A |
| This is how you become everything that lives | I |
| - | |
| And so at last you sleep in the circle of my arms | J |
| that push back the shadows so that you can rest | K |
| vegetables seaweed herbs the foam of your dreams | L |
| - | |
| Translated by Stephen Tapscott | M |
Pablo Neruda
(1)
Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
About Sonnet Xxxiv
Sonnet Xxxiv is a poem by Pablo Neruda. This page includes the poem text, poet information, related topics, comments, and similar poems.
