June 16 Poem Rhyme Scheme and Analysis
Rhyme Scheme: ABCCDEFGDHCCIDDDJDFC CKLDMNONDOOGPFFCThey stood firm with they fits air he air | A |
In their uniforms they rose together | B |
Bebambisene ngezandla bengapheli mandla | C |
Bezijule ijacu besilwa nonyanzeliso lwemfundo ngolwimi lesibhulu | C |
Bengaxhobe ngazikhali koko ngobambiswano nemvisiswano | D |
Confronting heavily armed police | E |
They were only looking for justice | F |
Basuka babachitha chitha ngezibham | G |
teargases and live ammunition | D |
Brutally killed in cold blood | H |
Senzeni Babuza besihla ngama amadolo | C |
Zange kuphume mpendulo zazuke zangalelwa imbumbulu emqolo | C |
I salute you Hector Peterson Mbuyisa Makhubu Tsietsi Mashinini and all the youth of | I |
Siyabulela as the Nation for the contribution to our liberation | D |
Ewe sisakhala hence they call us a sad generation | D |
Ndinothulela umnqwazi for prioritizing education | D |
Namhlanje on the other side of the world | J |
I detecte no repugnance nor aversion | D |
Ndihlohlwa Xhosa esixoziweyo sakulomxoxozi | F |
Imijelo yemfundo ngelwimi zabantsudu indijikelezile | C |
I've got a handful of right ezinye zindixakile Plethora of prerogatives ezinye zindidinile | C |
DEMIURGE | K |
Grant them Mbadadas to wander in glory | L |
Your struggle was not in vein | D |
It's us who are making waves in the atmosphere | M |
Nangona We are still bleeding | N |
Akhonto intle ulutsha lujila lukhohliwe namakhekhephe abo | O |
Iminxima mxhaka nezikhakhamela igcakameli langa | N |
Omathwala qokobhe bayancwizisa intswelo ngqesho ibabambe ngazo zozibini | D |
Through trails we still hope for a better tomorrow | O |
We repudiate living in dejection and sorrow | O |
We gonna run until we run out of bone marrow Just Look how far we have come | G |
The trials and tribulation we survived | P |
You are the unyielding rocks | F |
The unshakeable mountains | F |
Phambili Mzantsi Phambili | C |
Musa Maliwa
(1)
Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
Write your comment about June 16 poem by Musa Maliwa
Best Poems of Musa Maliwa