The Rubaiyat Of Rumi Poem Rhyme Scheme and Analysis
Rhyme Scheme: ABAB CACA CCDD AADD AEAE FAFA AADD GHD A IF DDF GFIF JAGA AKAK ADAD DDDD AALL MNMN DDDD OLOL AAAA KKNP AKQQ RRSS AAAA KKAA DDAA TDTD KAKA AEAE ADADTime bringeth swift to end | A |
The rout men keep | B |
Death's wolf is nigh to rend | A |
These silly sheep | B |
- | |
See how in pride they go | C |
With lifted head | A |
Till Fate with a sudden blow | C |
Smiteth them dead | A |
- | |
Thou who lovest life a crow | C |
Winter's chill and winter's snow | C |
Ever exiled from the vale's | D |
Roses red and nightingales | D |
- | |
Take this moment to thy heart | A |
When the moment shall depart | A |
Long thou lt seek it as it flies | D |
With a hundred lamps and eyes | D |
- | |
The heavenly rider passed | A |
The dust rose in the air | E |
He sped but the dust he cast | A |
Yet hangeth there | E |
- | |
Straight forward thy vision be | F |
And gaze not left or night | A |
His dust is here and he | F |
In the Infinite | A |
- | |
Who was he that said | A |
The immortal spirit is dead | A |
Or how dared he say | D |
Hope's sun hath passed away | D |
- | |
An enemy of the sun | G |
Standing his roof upon | H |
Bound up both his eyes | D |
And cried Lo the sun dies ' | - |
- | |
Who lifteth up the spirit | A |
Say who is he ' | - |
Who gave in the beginning | I |
This life to me | F |
- | |
Who hoodeth life a falcon's | D |
Awhile mine eyes | D |
But presently shall loose me | F |
To hunt my prize ' | - |
- | |
As salt resolved in the ocean | G |
I was swallowed in God's sea | F |
Past faith past unbelieving | I |
Past doubt past certainty | F |
- | |
Suddenly in my bosom | J |
A star shone clear and bright | A |
All the suns of heaven | G |
Vanished in that star's light | A |
- | |
Flowers every night | A |
Blossom in the sky | K |
Peace in the Infinite | A |
At peace am I | K |
- | |
Sighs a hundredfold | A |
From my heart arise | D |
My heart dark and cold | A |
Flames with my sighs | D |
- | |
He that is my souls' repose | D |
Round my heart encircling goes | D |
Round my heart and soul of bliss | D |
He encircling is | D |
- | |
Laughing from my earthy bed | A |
Like a tree I lift my head | A |
For the Fount of Living mirth | L |
Washes round my earth | L |
- | |
The breeze of the morn | M |
Scatters musk in its train | N |
Fragrance borne | M |
From my fair love's lane | N |
- | |
Ere the world wastes | D |
Sleep no more arise | D |
The caravan hastes | D |
The sweet scent dies | D |
- | |
If life be gone fresh life to you | O |
God offereth | L |
A life eternal to renew | O |
This life of death | L |
- | |
The Fount of Immorality | A |
In Love is found | A |
The come and in this boundless sea | A |
Of Love be drowned | A |
- | |
Happy was I | K |
In the pearl's heart to lie | K |
Till lashed by life's hurricane | N |
Life a tossed wave I ran | P |
- | |
The secret of the sea | A |
I uttered thunderously | K |
Like a spent cloud on the shore | Q |
I slept and stirred no more | Q |
- | |
He set the world aflame | R |
And laid me on the same | R |
A hundred tongues of fire | S |
Lapped round my pyre | S |
- | |
And when the blazing tide | A |
Engulfed me and I sighed | A |
Upon my mouth in haste | A |
His hand He placed | A |
- | |
Though every way I try | K |
His whim to satisfy | K |
His every answering word | A |
Is a pointed sword | A |
- | |
See how the blood drips | D |
From His finger tips | D |
Why does He find it good | A |
To wash in my blood | A |
- | |
Remembering Thy lip | T |
The ruby red I kiss | D |
Having not that to sip | T |
My lips press this | D |
- | |
Not to Thy far sky | K |
Reaches my stretched hand | A |
Wherefore kneeling I | K |
Embrace the land | A |
- | |
I sought a soul in the sea | A |
And found a coral there | E |
Beneath the foam for me | A |
An ocean was all laid bare | E |
- | |
Into my heart's night | A |
Along a narrow way | D |
I groped and lo the light | A |
An infinite land of day | D |
Mewlana Jalaluddin Rumi
(1)
Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
Write your comment about The Rubaiyat Of Rumi poem by Mewlana Jalaluddin Rumi
Best Poems of Mewlana Jalaluddin Rumi