ay sâqî, az-ân bâda ke awwal dâd-î
riTlê dà´ dar andâz-o be-y-afzâ shâdî
yâ châshniyê az-ân na-bâyast namà»d
yâ mast-o kharâb kon, chà´ sar be-g'shâd-î
-----------------------------------------------------------------------------------
English Translation
O cupbearer, from that wine which you first gave,
Toss in two [more] cups worth and increase (my) happiness.
Either a taste of it must not be made known,
Or, if you have opened the [jug's] top, you must make (me)drunk and ruined.
Quatrain 1693 (farsi With English Translation)
Mewlana Jalaluddin Rumi
(1)
Poem topics: happiness, taste, worth, increase, I love you, I miss you, Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
Write your comment about Quatrain 1693 (farsi With English Translation) poem by Mewlana Jalaluddin Rumi
Best Poems of Mewlana Jalaluddin Rumi