Ode 1823 Poem Rhyme Scheme and Analysis
Rhyme Scheme: AABAC ADE FGG AH IJK LMC NAA OP QR ST AUV| I don't get tired of you Don't grow weary | A |
| of being compassionate toward me | A |
| All this thirst equipment | B |
| must surely be tired of me | A |
| the waterjar the water carrier | C |
| - | |
| I have a thirsty fish in me | A |
| that can never find enough | D |
| of what it's thirsty for | E |
| - | |
| Show me the way to the ocean | F |
| Break these half measures | G |
| these small containers | G |
| - | |
| All this fantasy | A |
| and grief | H |
| - | |
| Let my house be drowned in the wave | I |
| that rose last night in the courtyard | J |
| hidden in the center of my chest | K |
| - | |
| Joseph fell like the moon into my well | L |
| The harvest I expected was washed away | M |
| But no matter | C |
| - | |
| A fire has risen above my tombstone hat | N |
| I don't want learning or dignity | A |
| or respectability | A |
| - | |
| I want this music and this dawn | O |
| and the warmth of your cheek against mine | P |
| - | |
| The grief armies assemble | Q |
| but I'm not going with them | R |
| - | |
| This is how it always is | S |
| when I finish a poem | T |
| - | |
| A great silence comes over me | A |
| and I wonder why I ever thought | U |
| to use language | V |
Mewlana Jalaluddin Rumi
(1)
Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
About Ode 1823
Ode 1823 is a poem by Mewlana Jalaluddin Rumi. This page includes the poem text, poet information, related topics, comments, and similar poems.
Write your comment about Ode 1823 poem by Mewlana Jalaluddin Rumi
Best Poems of Mewlana Jalaluddin Rumi