The Azra. Translations. After Heine. Poem Rhyme Scheme and Analysis
Rhyme Scheme: ABCD ECFG HICJ KCLMDaily walked the fair and lovely | A |
Sultan's daughter in the twilight | B |
In the twilight by the fountain | C |
Where the sparkling waters plash | D |
- | |
Daily stood the young slave silent | E |
In the twilight by the fountain | C |
Where the plashing waters sparkle | F |
Pale and paler every day | G |
- | |
Once by twilight came the princess | H |
Up to him with rapid questions | I |
I would know thy name thy nation | C |
Whence thou comest who thou art | J |
- | |
And the young slave said My name is | K |
Mahomet I come from Yemmen | C |
I am of the sons of Azra | L |
Men who perish if they love | M |
John Milton Hay
(1)
Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
Write your comment about The Azra. Translations. After Heine. poem by John Milton Hay
Best Poems of John Milton Hay