Hyperion: Book Iii Poem Rhyme Scheme and Analysis

Rhyme Scheme: ABCDEFGBHIJKLMNOPQRS TUVWXYTZA2B2NC2D2TE2 F2G2H2I2J2K2L2TTM2N2 O2TTBP2Q2C2R2TTS2TT2 U2V2W2TTLX2Y2Z2TLA3B 3TC3LC2LD3E3LTE3Q2TL F3LTLE3M2NM2TG3H2E3E 3H3I3DLC2TLLLITLTLTL LLE3E3J3TLTE3G2LK3L3 M3LTTN3TO3LP3

Thus in altemate uproar and sad peaceA
Amazed were those Titans utterlyB
O leave them Muse O leave them to their woesC
For thou art weak to sing such tumults direD
A solitary sorrow best befitsE
Thy lips and antheming a lonely griefF
Leave them O Muse for thou anon wilt findG
Many a fallen old DivinityB
Wandering in vain about bewildered shoresH
Meantime touch piously the Delphic harpI
And not a wind of heaven but will breatheJ
In aid soft warble from the Dorian fluteK
For lo 'tis for the Father of all verseL
Flush everything that hath a vermeil hueM
Let the rose glow intense and warm the airN
And let the clouds of even and of mornO
Float in voluptuous fleeces o'er the hillsP
Let the red wine within the goblet boilQ
Cold as a bubbling well let faint lipp'd shellsR
On sands or in great deeps vermilion turnS
Through all their labyrinths and let the maidT
Blush keenly as with some warm kiss surpris'dU
Chief isle of the embowered CycladesV
Rejoice O Delos with thine olives greenW
And poplars and lawn shading palms and beechX
In which the Zephyr breathes the loudest songY
And hazels thick dark stemm'd beneath the shadeT
Apollo is once more the golden themeZ
Where was he when the Giant of the sunA2
Stood bright amid the sorrow of his peersB2
Together had he left his mother fairN
And his twin sister sleeping in their bowerC2
And in the morning twilight wandered forthD2
Beside the osiers of a rivuletT
Full ankle deep in lilies of the valeE2
The nightingale had ceas'd and a few starsF2
Were lingering in the heavens while the thrushG2
Began calm throated Throughout all the isleH2
There was no covert no retired caveI2
Unhaunted by the murmurous noise of wavesJ2
Though scarcely heard in many a green recessK2
He listen'd and he wept and his bright tearsL2
Went trickling down the golden bow he heldT
Thus with half shut suffused eyes he stoodT
While from beneath some cumbrous boughs hard byM2
With solemn step an awful Goddess cameN2
And there was purport in her looks for himO2
Which he with eager guess began to readT
Perplex'd the while melodiously he saidT
How cam'st thou over the unfooted seaB
Or hath that antique mien and robed formP2
Mov'd in these vales invisible till nowQ2
Sure I have heard those vestments sweeping o'erC2
The fallen leaves when I have sat aloneR2
In cool mid forest Surely I have tracedT
The rustle of those ample skirts aboutT
These grassy solitudes and seen the flowersS2
Lift up their heads as still the whisper pass'dT
Goddess I have beheld those eyes beforeT2
And their eternal calm and all that faceU2
Or I have dream'd Yes said the supreme shapeV2
Thou hast dream'd of me and awaking upW2
Didst find a lyre all golden by thy sideT
Whose strings touch'd by thy fingers all the vastT
Unwearied ear of the whole universeL
Listen'd in pain and pleasure at the birthX2
Of such new tuneful wonder Is't not strangeY2
That thou shouldst weep so gifted Tell me youthZ2
What sorrow thou canst feel for I am sadT
When thou dost shed a tear explain thy griefsL
To one who in this lonely isle hath beenA3
The watcher of thy sleep and hours of lifeB3
From the young day when first thy infant handT
Pluck'd witless the weak flowers till thine armC3
Could bend that bow heroic to all timesL
Show thy heart's secret to an ancient PowerC2
Who hath forsaken old and sacred thronesL
For prophecies of thee and for the sakeD3
Of loveliness new born Apollo thenE3
With sudden scrutiny and gloomless eyesL
Thus answer'd while his white melodious throatT
Throbb'd with the syllables MnemosyneE3
Thy name is on my tongue I know not howQ2
Why should I tell thee what thou so well seestT
Why should I strive to show what from thy lipsL
Would come no mystery For me dark darkF3
And painful vile oblivion seals my eyesL
I strive to search wherefore I am so sadT
Until a melancholy numbs my limbsL
And then upon the grass I sit and moanE3
Like one who once had wings O why should IM2
Feel curs'd and thwarted when the liegeless airN
Yields to my step aspirant why should IM2
Spurn the green turf as hateful to my feetT
Goddess benign point forth some unknown thingG3
Are there not other regions than this isleH2
What are the stars There is the sun the sunE3
And the most patient brilliance of the moonE3
And stars by thousands Point me out the wayH3
To any one particular beauteous starI3
And I will flit into it with my lyreD
And make its silvery splendor pant with blissL
I have heard the cloudy thunder Where is powerC2
Whose hand whose essence what divinityT
Makes this alarum in the elementsL
While I here idle listen on the shoresL
In fearless yet in aching ignoranceL
O tell me lonely Goddess by thy harpI
That waileth every morn and eventideT
Tell me why thus I rave about these grovesL
Mute thou remainest Mute yet I can readT
A wondrous lesson in thy silent faceL
Knowledge enormous makes a God of meT
Names deeds gray legends dire events rebellionsL
Majesties sovran voices agoniesL
Creations and destroyings all at onceL
Pour into the wide hollows of my brainE3
And deify me as if some blithe wineE3
Or bright elixir peerless I had drunkJ3
And so become immortal Thus the GodT
While his enkindled eyes with level glanceL
Beneath his white soft temples steadfast keptT
Trembling with light upon MnemosyneE3
Soon wild commotions shook him and made flushG2
All the immortal fairness of his limbsL
Most like the struggle at the gate of deathK3
Or liker still to one who should take leaveL3
Of pale immortal death and with a pangM3
As hot as death's is chill with fierce convulseL
Die into life so young Apollo anguish'dT
His very hair his golden tresses famedT
Kept undulation round his eager neckN3
During the pain Mnemosyne upheldT
Her arms as one who prophesied At lengthO3
Apollo shriek'd and lo from all his limbsL
CelestialP3

John Keats



Rate:
(1)



Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme

Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation


Write your comment about Hyperion: Book Iii poem by John Keats


 

Recent Interactions*

This poem was read 33 times,

This poem was added to the favorite list by 0 members,

This poem was voted by 0 members.

(* Interactions only in the last 7 days)

New Poems

Popular Poets