The Water-nymph Of The Rock Poem Rhyme Scheme and Analysis
Rhyme Scheme: A B CDCD E CFCF| The French is by Bosquillon which I translated as under in a beautiful Swedish island in the Baltic as I sat by the side of a fine clear stream of rock water | A |
| - | |
| - | |
| ORIGINAL | B |
| - | |
| La nymphe qui donne de cette eau | C |
| Au plus creux de rocher se cache | D |
| Suivez un example si beau | C |
| Donnez sans vouloir qu'on le sache | D |
| - | |
| - | |
| TRANSLATION | E |
| - | |
| The nymph to whom this stream you owe | C |
| Conceals herself in caves of stone | F |
| Like her your benefits bestow | C |
| Give without wishing to be known | F |
John Carr (sir)
(1)
Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
About The Water-nymph Of The Rock
The Water-nymph Of The Rock is a poem by John Carr (sir). This page includes the poem text, poet information, related topics, comments, and similar poems.