Hermann And Dorothea - Ix. Urania Poem Rhyme Scheme and Analysis

Rhyme Scheme: A BCDEFE FCCGFF C HDIEJF CKLFCMENOPCEEEOQRCON OKJ FSAAOTCQ FCEUFEFCP FDEAOKFV OOHOWCOFFCA UC CCXYCAFFFESFZEGAE FFGCAAGFOFVCGECOCCGG CD

CONCLUSIONA
-
O YE Muses who gladly favour a love that is heartfeltB
Who on his way the excellent youth have hitherto guidedC
Who have press'd the maid to his bosom before their betrothalD
Help still further to perfect the bonds of a couple so lovingE
Drive away the clouds which over their happiness hoverF
But begin by saying what now in the house has been passingE
-
For the third time the mother impatiently enter'd the chamberF
Where the men were sitting which she had anxiously quittedC
Speaking of the approaching storm and the loss of the moon's lightC
Then of her son's long absence and all the perils that night bringsG
Strongly she censured their friends for having so soon left the youngsterF
For not even addressing the maiden or seeking to woo herF
-
'Make not the worst of the mischief ' the father peevishly answer'dC
'For you see we are waiting ourselves expecting the issue '-
-
But the neighbour sat still and calmly address'd them as followsH
'In uneasy moments like these I always feel gratefulD
To my late father who when I was young all seeds of impatienceI
In my mind uprooted and left no fragment remainingE
And I learnt how to wait as well as the best of the wise menJ
'Tell us what legerdemain he employ'd ' the pastor made answerF
'I will gladly inform you and each one may gain by the lesson '-
Answer'd the neighbour 'When I was a boy I was standing one SundayC
In a state of impatience eagerly waiting the carriageK
Which was to carry us out to the fountain under the lime treesL
But it came not I ran like a weasel now hither now thitherF
Up and down the stairs and from the door to the windowC
Both my hands were prickling I scratch'd away at the tablesM
Stamping and trotting about and scarcely refrain'd I from cryingE
All this the calm man composedly saw but finally when IN
Carried my folly too far by the arm he quietly took meO
Led me up to the window and used this significant languageP
'See you up yonder the joiner's workshop now closed for the SundayC
'Twill be re open'd to morrow and plane and saw will be workingE
Thus will the busy hours be pass'd from morning till eveningE
But remember this the rimming will soon be arrivingE
When the master together with all his men will be busyO
In preparing and finishing quickly and deftly your coffinQ
And they will carefully bring over here that house made of boards whichR
Will at length receive the patient as well as impatientC
And which is destined to carry a roof that's unpleasantly heavyO
All that he mention'd I forthwith saw taking place in my mind's eyeN
Saw the boards join'd together and saw the black cover made readyO
Patiently then I sat and meekly awaited the carriageK
And I always think of the coffin whenever I see menJ
Running about in a state of doubtful and wild expectation '-
-
Smilingly answered the pastor 'Death's stirring image is neitherF
Unto the wise a cause of alarm or an end to the piousS
Back into life it urges the former and teaches him actionA
And for the weal of the latter it strengthens his hope in afflictionA
Death is a giver of life unto both Your father did wronglyO
When to the sensitive boy he pointed out death in its own formT
Unto the youth should be shown the worth of a noble and ripen'dC
Age and unto the old man youth that both may rejoice inQ
The eternal circle and life may in life be made perfect '-
-
Here the door was open'd The handsome couple appear'd thereF
And the friends were amazed the loving parents astonish'dC
At the form of the bride the form of the bridegroom resemblingE
Yes the door appear'd too small to admit the tall figuresU
Which now cross'd the threshold in company walking togetherF
To his parents Hermann presented her hastily sayingE
'Here is a maiden just of the sort you are wishing to have hereF
Welcome her kindly dear father she fully deserves it and you tooC
Mother dear ask her questions as to her housekeeping knowledgeP
That you may see how well she deserves to form one of our party '-
Then he hastily took on one side the excellent pastorF
Saying ' Kind sir I entreat you to help me out of this troubleD
Quickly and loosen the knot whose unravelling I am so dreadingE
For I have not ventured to woo as my bride the fair maidenA
But she believes she's to be a maid in the house and I fear meO
She will in anger depart as soon as we talk about marriageK
But it must be decided at once no longer in errorF
Shall she remain and I no longer this doubt can put up withV
Hasten and once more exhibit that wisdom we all hold in honour '-
So the pastor forthwith turn'd round to the rest of the partyO
But the maiden's soul was unhappily troubled alreadyO
By the talk of the father who just had address'd her as followsH
Speaking good humour'dly and in accents pleasant and livelyO
'Yes I'm well satisfied child I joyfully see that my son hasW
Just as good taste as his father who in his younger days show'd itC
Always leading the fairest one out in the dance and then lastlyO
Taking the fairest one home as his wife 'twas your dear little motherF
For by the bride whom a man selects we may easily gatherF
What kind of spirit his is and whether he knows his own valueC
But you will surely need but a short time to form your decisionA
For I verily think he will find it full easy to follow '-
Hermann but partially heard the words the whole of his membersU
Inwardly quivered and all the circle were suddenly silentC
-
But the excellent maiden by words of such irony woundedC
As she esteem'd them to be and deeply distress'd in her spiritC
Stood while a passing flush from her cheeks as far as her neck wasX
Spreading but she restrain'd herself and collected her thoughts soonY
Then to the old man she said not fully concealing her sorrowC
'Truly I was not prepared by your son for such a receptionA
When he described his father's nature that excellent burgherF
And I know I am standing before you a person of cultureF
Who behaves himself wisely to all in a suitable mannerF
But it would seem that you feel not pity enough for the poor thingE
Who has just cross'd your threshold prepared to enter your serviceS
Else you would not seek to point out with ridicule bitterF
How far removed my lot from your son's and that of yourself isZ
True with a little bundle and poor I have enter'd your dwellingE
Which it is the owner's delight to furnish with all thingsG
But I know myself well and feel the whole situationA
Is it generous thus to greet me with language so jeeringE
Which was well nigh expelled me the house when just on the threshold '-
-
Hermann uneasily moved about and signed to the pastorF
To interpose without delay and clear up the errorF
Quickly the wise man advanced to the spot and witness'd the maiden'sG
Silent vexation and tearful eyes and scarce restrain'd sorrowC
Then his spirit advised him to solve not at once the confusionA
But on the contrary prove the excited mind of the maidenA
So in words framed to try her the pastor address'd her as followsG
'Surely my foreign maiden you did not fully considerF
When you made up your mind to serve a stranger so quicklyO
What it really is to enter the house of a masterF
For a shake of the hand decides your fate for a twelvemonthV
And a single word Yes to much endurance will bind youC
But the worst part of the service is not the wearisome habitsG
Nor the bitter toil of the work which seems never endingE
For the active freeman works hard as well as the servantC
But to suffer the whims of the master who blames you unjustlyO
Or who calls for this and for that not knowing his own mindC
And the mistress's violence always so easily kindledC
With the children's rough and supercilious bad mannersG
This is indeed hard to bear whilst still fulfilling your dutiesG
Promptly and actively never becoming morose or ill naturedC
Yet for such work you appear littleD

Johann Wolfgang Von Goethe



Rate:
(1)



Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme

Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation


Write your comment about Hermann And Dorothea - Ix. Urania poem by Johann Wolfgang Von Goethe


 
Best Poems of Johann Wolfgang Von Goethe

Recent Interactions*

This poem was read 1 times,

This poem was added to the favorite list by 0 members,

This poem was voted by 0 members.

(* Interactions only in the last 7 days)

New Poems

Popular Poets