Death-lament Of The Noble Wife Of Asan Aga. Poem Rhyme Scheme and Analysis
Rhyme Scheme: ABCCCDCEFCGBH GIJCKBLJM NEEICICMC EOBHPEBIM CJMECEBEGI ICNECMEJCI ENCN MEIEQICMJBI CIJJHE DIJII JBRE| What is yonder white thing in the forest | A |
| Is it snow or can it swans perchance be | B |
| Were it snow ere this it had been melted | C |
| Were it swans they all away had hastend | C |
| Snow in truth it is not swans it is not | C |
| 'Tis the shining tents of Asan Aga | D |
| He within is lying sorely wounded | C |
| To him come his mother and his sister | E |
| Bashfully his wife delays to come there | F |
| When the torment of his wounds had lessen'd | C |
| To his faithful wife he sent this message | G |
| At my court no longer dare to tarry | B |
| At my court or e'en amongst my people | H |
| - | |
| When the woman heard this cruel message | G |
| Mute and full of sorrow stood that true one | I |
| At the doors she hears the feet of horses | J |
| And bethinks that Asan comes her husband | C |
| To the tower she springs to leap thence headlong | K |
| Her two darling daughters follow sadly | B |
| And whilst weeping bitter tears exclaim they | L |
| These are not our father Asan's horses | J |
| 'Tis thy brother Pintorowich coming | M |
| - | |
| So the wife of Asan turns to meet him | N |
| Clasps her arms in anguish round her brother | E |
| See thy sister's sad disgrace oh brother | E |
| How I'm banish'd mother of five children | I |
| Silently her brother from his wallet | C |
| Wrapp'd in deep red silk and ready written | I |
| Draweth forth the letter of divorcement | C |
| To return home to her mother's dwelling | M |
| Free to be another's wife thenceforward | C |
| - | |
| When the woman saw that mournful letter | E |
| Fervently she kiss'd her two sons' foreheads | O |
| And her two girls' cheeks with fervour kiss'd she | B |
| But she from the suckling in the cradle | H |
| Could not tear herself so deep her sorrow | P |
| So she's torn thence by her fiery brother | E |
| On his nimble steed he lifts her quickly | B |
| And so hastens with the heart sad woman | I |
| Straightway tow'rd his father's lofty dwelling | M |
| - | |
| Short the time was seven days had pass'd not | C |
| Yet enough 'twas many mighty princes | J |
| Sought the woman in her widow's mourning | M |
| Sought the woman as their wife they sought her | E |
| And the mightiest was Imoski's Cadi | C |
| And the woman weeping begg'd her brother | E |
| By thy life my brother I entreat thee | B |
| Let me not another's wife be ever | E |
| Lest my heart be broken at the image | G |
| Of my poor my dearly cherish'd children | I |
| - | |
| To her prayer her brother would not hearken | I |
| Fix'd to wed her to Imoski's Cadi | C |
| Yet the good one ceaselessly implored him | N |
| Send at least a letter oh my brother | E |
| With this message to Imoski's Cadi | C |
| 'The young widow sends thee friendly greeting | M |
| Earnestly she prays thee through this letter | E |
| That when thou com'st hither with thy Suatians | J |
| A long veil thou'lt bring me 'neath whose shadow | C |
| I may hide when near the house of Asan | I |
| And not see my dearly cherish'd orphans ' | - |
| - | |
| Scarcely had the Cadi read this letter | E |
| Than he gather'd all his Suatians round him | N |
| And then tow'rd the bride his course directed | C |
| And the veil she ask'd for took he with him | N |
| - | |
| Happily they reach'd the princess' dwelling | M |
| From the dwelling happily they led her | E |
| But when they approach'd the house of Asan | I |
| Lo the children saw from high their mother | E |
| And they shouted To thy halls return thou | Q |
| Eat thy supper with thy darling children | I |
| Mournfully the wife of Asan heard it | C |
| Tow'rd the Suatian prince then turn'd she saying | M |
| Let I pray the Suatians and the horses | J |
| At the loved ones' door a short time tarry | B |
| That I may give presents to my children | I |
| - | |
| And before the loved ones' door they tarried | C |
| And she presents gave to her poor children | I |
| To the boys gave gold embroider'd buskins | J |
| To the girls gave long and costly dresses | J |
| To the suckling helpless in the cradle | H |
| Gave a garment to be worn hereafter | E |
| - | |
| This aside saw Father Asan Aga | D |
| Sadly cried he to his darling children | I |
| Hither come ye dear unhappy infants | J |
| For your mother's breast is turn'd to iron | I |
| Lock'd for ever closed to all compassion | I |
| - | |
| When the wife of Asan heard him speak thus | J |
| On the ground all pale and trembling fell she | B |
| And her spirit fled her sorrowing bosom | R |
| When she saw her children flying from her | E |
Johann Wolfgang Von Goethe
(1)
Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
About Death-lament Of The Noble Wife Of Asan Aga.
Death-lament Of The Noble Wife Of Asan Aga. is a poem by Johann Wolfgang Von Goethe. This page includes the poem text, poet information, related topics, comments, and similar poems.
Write your comment about Death-lament Of The Noble Wife Of Asan Aga. poem by Johann Wolfgang Von Goethe
Best Poems of Johann Wolfgang Von Goethe