Translations - Greek Anthology Poem Rhyme Scheme and Analysis
Rhyme Scheme: A BBCCBB C C DDEFGGHHIICCCC C C JKLMCCNCOOCCPPQQ C C C LMCCRRHHNNCC C C CSCS C C CC C C TCTC C C CCUUII C C CCVVCC C C WWCCHHBBXXCC C C YYCCCCCC C C CCCC C CCCC C N C CCCCCC Z C MCLC C C OOA2A2CCCCDDPCB2B2 P C CCCC P| X | A |
| - | |
| Woe to the house whose mistress was a slave | B |
| So say old saws my own in aid I crave | B |
| Woe to the court whose judge once spake for fees | C |
| Though he were readier than Isocrates | C |
| An advocate that pleaded once for pelf | B |
| Scarce on the bench forgets his former self | B |
| - | |
| Palladas | C |
| - | |
| - | |
| XI | C |
| - | |
| This Olympicus of old | D |
| Had Sebastus I am told | D |
| Quite his share of upper gear | E |
| Nose and chin and eye and ear | F |
| All he lost and by his fist | G |
| He became a pugilist | G |
| Loss of members with it drew | H |
| Loss of patrimony too | H |
| When his birthright he would claim | I |
| Into court his brother came | I |
| With a portrait saying Thus | C |
| Looked the old Olympicus | C |
| None could any likeness see | C |
| Disinherited was he | C |
| - | |
| Lucillus | C |
| - | |
| - | |
| XI | C |
| - | |
| A pig a goat an ox I lost | J |
| I want them back at any cost | K |
| And so retained O woful fate | L |
| Menecles for my advocate | M |
| But tell me will you what have these | C |
| In common with Othryades | C |
| The heroes of Thermopyl | N |
| Have nought to do with theft from me | C |
| Against Eutychides I bring | O |
| My action for a trivial thing | O |
| Let Xerxes rest a little space | C |
| And leave the Spartans in their place | C |
| For if you don't put all this by | P |
| I'll go into the streets and cry | P |
| The voice of Menecles is big | Q |
| But what about my stolen pig | Q |
| - | |
| Lucillus | C |
| - | |
| This Epigram is probably an imitation of that of Martial on p | C |
| - | |
| - | |
| XI | C |
| - | |
| Pluto rejected at his gate | L |
| The soul of Mark the advocate | M |
| No Cerberus my dog quoth he | C |
| Will make you pleasant company | C |
| But if within you needs must go | R |
| Practise on poet Melito | R |
| And you shall have if he won't do | H |
| Tityus and Ixion too | H |
| You'll be to hell the sorest ill | N |
| Of all that hell contains until | N |
| There come to us worse barbarisms | C |
| When Rufus speaks his solecisms | C |
| - | |
| Lucillus | C |
| - | |
| - | |
| XI | C |
| - | |
| So soon hath Asiaticus | C |
| The gift of eloquence achieved | S |
| It was in Thebes it happened thus | C |
| The story well may be believed | S |
| - | |
| Ammianus | C |
| - | |
| - | |
| XI | C |
| - | |
| The statue of an advocate as like as like can be | C |
| And why The statue cannot speak a word no more could he | C |
| - | |
| Anon | C |
| - | |
| - | |
| XI | C |
| - | |
| Paul dost thou wish to make thy boy | T |
| An advocate like these his betters | C |
| Then let him not his time employ | T |
| To useless ends in learning letters | C |
| - | |
| Ammianus | C |
| - | |
| - | |
| XI | C |
| - | |
| The parties were as deaf as deaf could be | C |
| The judge was far the deafest of the three | C |
| Said plaintiff Sir I ask for five months' rent | U |
| Defendant Grinding corn all night I spent | U |
| Why quoth the judge dispute Your mother's claim | I |
| Is good and you must both support the dame | I |
| - | |
| Nicarchus | C |
| - | |
| - | |
| XI | C |
| - | |
| Remember justice and her yoke and know | C |
| That 'gainst the wicked votes of Guilty go | C |
| Thou trustest in thy cunning speech thy power | V |
| Of speaking words that vary with the hour | V |
| Hope what thou wilt thy trifling tricks are vain | C |
| Thou canst not make the path of law less plain | C |
| - | |
| Agathias | C |
| - | |
| - | |
| XI | C |
| - | |
| Once to Diodorus came a client in a state of doubt | W |
| And to that most learned counsel thus he set the matter out | W |
| Alpha Beta found a slave girl who had run away from me | C |
| To a slave of his he wed her though she was my property | C |
| Well he knew she was my chattel she has had a child or two | H |
| Now I cannot tell for certain whose the children are can you | H |
| Diodorus thought consulted all authorities on Slave | B |
| To his client turned his furrowed brows and slowly answer gave | B |
| 'Tis to you or to the other who you say has done you wrong | X |
| That the children of the handmaid rightfully of course belong | X |
| Your best plan will be the matter in the proper court to place | C |
| So you'll get a good opinion whether you have any case | C |
| - | |
| Agathias | C |
| - | |
| - | |
| PLAN | C |
| - | |
| Good Hermes only just one cabbage plant | Y |
| Stop stop my thieving traveller you can't | Y |
| What grudge me one poor cabbage is it so | C |
| Nay I don't grudge it but the law says no | C |
| The law says Keep your itching palms d'ye see | C |
| From meddling with another's property | C |
| Well this beats anything I ever saw | C |
| Hermes against a thief invokes the law | C |
| - | |
| Philippus | C |
| - | |
| - | |
| APPENDIX | C |
| - | |
| Pupils seven of Aristides | C |
| Tell me how are ye | C |
| Four of you are walls beside is | C |
| Nought but benches three | C |
| - | |
| Another Version | C |
| - | |
| Seven pupils of the rhetor | C |
| Aristides how are ye | C |
| Seven Hoc et nihil pr ter | C |
| Four are walls and benches three | C |
| - | |
| Anon | C |
| - | |
| - | |
| MARTIAL | N |
| - | |
| - | |
| In Caium | C |
| - | |
| Lend me sestertia Caius only twenty | C |
| 'Tis no great thing for you who roll in plenty | C |
| He was an old companion and his coffers | C |
| Were full enough to stand such friendly offers | C |
| Go plead in court said he 'tis pleadings pay us | C |
| I want your money not your counsel Caius | C |
| - | |
| Martial ii | Z |
| - | |
| - | |
| In Causidicum | C |
| - | |
| 'Tis said that some bold advocate | M |
| Has dared to criticise my poem | C |
| His name I have not learned his fate | L |
| Will be a warning when I know him | C |
| - | |
| Martial v | C |
| - | |
| - | |
| In Postumum Causidicum | C |
| - | |
| No claim for trespass do I bring | O |
| Or homicide or poisoning | O |
| I claim that by my neighbour's theft | A2 |
| Of she goats three I was bereft | A2 |
| The judge of course wants evidence | C |
| But you go wandering far from thence | C |
| And with a mighty voice declaim | C |
| Of Mithridates and the shame | C |
| Of Cann and the lies of old | D |
| That Punic politicians told | D |
| And why should you pass Sylla by | P |
| The Marii and Mucii | C |
| When Postumus d'ye hope to reach | B2 |
| My stolen she goats in your speech | B2 |
| - | |
| Martial vi | P |
| - | |
| - | |
| In Cinnam | C |
| - | |
| Is this advocacy Cinna this a type of lawyers' powers | C |
| This immense oration Cinna some nine words in some ten hours | C |
| Waterclocks I grant you asked for Cinna yes you called for four | C |
| There you stopped such wealth of silence Cinna ne'er was seen before | C |
| - | |
| Martial viii | P |
James Williams
(1)
Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
About Translations - Greek Anthology
Translations - Greek Anthology is a poem by James Williams. This page includes the poem text, poet information, related topics, comments, and similar poems.
Write your comment about Translations - Greek Anthology poem by James Williams
Best Poems of James Williams