À chaque Robinson
Sa maison suspendue,
Verte clef dans la voûte des ans,
Spartiate, où l'on dort à l'étroit,
Dont la porte égratigne.
Et à chacun son
Éclair dans le noir,
Rappel en lumière
des années furtives
à fuir l'essaim des feuillages ;
des jours qui grouillaient et pinçaient
antennes souples pointées dans les herbes ;
des nuits
où tout ce qui bougeait
avait forme de fille
qui se retournait pour attendre.
À chacun sa maison
À l'étage au-dessous
Et sa maison de Robinson.
Mais nul n'y grimpe
Sans péril.
The Treehouse [french] (la Maison De Robinson)
James A. Emanuel
(1)
Poem topics: son, point, Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
Write your comment about The Treehouse [french] (la Maison De Robinson) poem by James A. Emanuel
Best Poems of James A. Emanuel