The Song Of Hiawatha Xiv: Picture-writing Poem Rhyme Scheme and Analysis
Rhyme Scheme: ABCDEEEEEEFGHEIEJEKL EMGNLENOEPQRSTIUUVEE JEEIKJKIERVJVKOIVVEW KXEYSZZEA2A2NA2 B2FIA2FVAVIEVEVGN EFGA2C2NFA2VEEEEFA2V VA2IA2NFIA2FEIIIEEA2 EFA2FIIEIA2IEIIA2FIA 2FI IIF A2B2VD2 FNNA2A2D2 A2A2A2EA2D2F FNEJE EVVIJ AVIIJC2QIn those days said Hiawatha | A |
'Lo how all things fade and perish | B |
From the memory of the old men | C |
Pass away the great traditions | D |
The achievements of the warriors | E |
The adventures of the hunters | E |
All the wisdom of the Medas | E |
All the craft of the Wabenos | E |
All the marvellous dreams and visions | E |
Of the Jossakeeds the Prophets | E |
'Great men die and are forgotten | F |
Wise men speak their words of wisdom | G |
Perish in the ears that hear them | H |
Do not reach the generations | E |
That as yet unborn are waiting | I |
In the great mysterious darkness | E |
Of the speechless days that shall be | J |
'On the grave posts of our fathers | E |
Are no signs no figures painted | K |
Who are in those graves we know not | L |
Only know they are our fathers | E |
Of what kith they are and kindred | M |
From what old ancestral Totem | G |
Be it Eagle Bear or Beaver | N |
They descended this we know not | L |
Only know they are our fathers | E |
'Face to face we speak together | N |
But we cannot speak when absent | O |
Cannot send our voices from us | E |
To the friends that dwell afar off | P |
Cannot send a secret message | Q |
But the bearer learns our secret | R |
May pervert it may betray it | S |
May reveal it unto others ' | T |
Thus said Hiawatha walking | I |
In the solitary forest | U |
Pondering musing in the forest | U |
On the welfare of his people | V |
From his pouch he took his colors | E |
Took his paints of different colors | E |
On the smooth bark of a birch tree | J |
Painted many shapes and figures | E |
Wonderful and mystic figures | E |
And each figure had a meaning | I |
Each some word or thought suggested | K |
Gitche Manito the Mighty | J |
He the Master of Life was painted | K |
As an egg with points projecting | I |
To the four winds of the heavens | E |
Everywhere is the Great Spirit | R |
Was the meaning of this symbol | V |
Gitche Manito the Mighty | J |
He the dreadful Spirit of Evil | V |
As a serpent was depicted | K |
As Kenabeek the great serpent | O |
Very crafty very cunning | I |
Is the creeping Spirit of Evil | V |
Was the meaning of this symbol | V |
Life and Death he drew as circles | E |
Life was white but Death was darkened | W |
Sun and moon and stars he painted | K |
Man and beast and fish and reptile | X |
Forests mountains lakes and rivers | E |
For the earth he drew a straight line | Y |
For the sky a bow above it | S |
White the space between for daytime | Z |
Filled with little stars for night time | Z |
On the left a point for sunrise | E |
On the right a point for sunset | A2 |
On the top a point for noontide | A2 |
And for rain and cloudy weather | N |
Waving lines descending from it | A2 |
- | |
Footprints pointing towards a wigwam | B2 |
Were a sign of invitation | F |
Were a sign of guests assembling | I |
Bloody hands with palms uplifted | A2 |
Were a symbol of destruction | F |
Were a hostile sign and symbol | V |
All these things did Hiawatha | A |
Show unto his wondering people | V |
And interpreted their meaning | I |
And he said 'Behold your grave posts | E |
Have no mark no sign nor symbol | V |
Go and paint them all with figures | E |
Each one with its household symbol | V |
With its own ancestral Totem | G |
So that those who follow after | N |
May distinguish them and know them ' | - |
And they painted on the grave posts | E |
On the graves yet unforgotten | F |
Each his own ancestral Totem | G |
Each the symbol of his household | A2 |
Figures of the Bear and Reindeer | C2 |
Of the Turtle Crane and Beaver | N |
Each inverted as a token | F |
That the owner was departed | A2 |
That the chief who bore the symbol | V |
Lay beneath in dust and ashes | E |
And the Jossakeeds the Prophets | E |
The Wabenos the Magicians | E |
And the Medicine men the Medas | E |
Painted upon bark and deer skin | F |
Figures for the songs they chanted | A2 |
For each song a separate symbol | V |
Figures mystical and awful | V |
Figures strange and brightly colored | A2 |
And each figure had its meaning | I |
Each some magic song suggested | A2 |
The Great Spirit the Creator | N |
Flashing light through all the heaven | F |
The Great Serpent the Kenabeek | I |
With his bloody crest erected | A2 |
Creeping looking into heaven | F |
In the sky the sun that listens | E |
And the moon eclipsed and dying | I |
Owl and eagle crane and hen hawk | I |
And the cormorant bird of magic | I |
Headless men that walk the heavens | E |
Bodies lying pierced with arrows | E |
Bloody hands of death uplifted | A2 |
Flags on graves and great war captains | E |
Grasping both the earth and heaven | F |
Such as these the shapes they painted | A2 |
On the birch bark and the deer skin | F |
Songs of war and songs of hunting | I |
Songs of medicine and of magic | I |
All were written in these figures | E |
For each figure had its meaning | I |
Each its separate song recorded | A2 |
Nor forgotten was the Love Song | I |
The most subtle of all medicines | E |
The most potent spell of magic | I |
Dangerous more than war or hunting | I |
Thus the Love Song was recorded | A2 |
Symbol and interpretation | F |
First a human figure standing | I |
Painted in the brightest scarlet | A2 |
T Is the lover the musician | F |
And the meaning is 'My painting | I |
Makes me powerful over others ' | - |
Then the figure seated singing | I |
Playing on a drum of magic | I |
And the interpretation 'Listen | F |
T Is my voice you hear my singing ' | - |
Then the same red figure seated | A2 |
In the shelter of a wigwam | B2 |
And the meaning of the symbol | V |
'I will come and sit beside you | D2 |
In the mystery of my passion ' | - |
Then two figures man and woman | F |
Standing hand in hand together | N |
With their hands so clasped together | N |
That they seemed in one united | A2 |
And the words thus represented | A2 |
Are 'I see your heart within you | D2 |
And your cheeks are red with blushes ' | - |
Next the maiden on an island | A2 |
In the centre of an Island | A2 |
And the song this shape suggested | A2 |
Was 'Though you were at a distance | E |
Were upon some far off island | A2 |
Such the spell I cast upon you | D2 |
Such the magic power of passion | F |
I could straightway draw you to me ' | - |
Then the figure of the maiden | F |
Sleeping and the lover near her | N |
Whispering to her in her slumbers | E |
Saying 'Though you were far from me | J |
In the land of Sleep and Silence | E |
Still the voice of love would reach you ' | - |
And the last of all the figures | E |
Was a heart within a circle | V |
Drawn within a magic circle | V |
And the image had this meaning | I |
'Naked lies your heart before me | J |
To your naked heart I whisper ' | - |
Thus it was that Hiawatha | A |
In his wisdom taught the people | V |
All the mysteries of painting | I |
All the art of Picture Writing | I |
On the smooth bark of the birch tree | J |
On the white skin of the reindeer | C2 |
On the grave posts of the village | Q |
Henry Wadsworth Longfellow
(1)
Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
<< Tales Of A Wayside Inn : Part 2. Interlude Ii. Poem
By The Seaside : The Fire Of Driftwood Poem>>
Write your comment about The Song Of Hiawatha Xiv: Picture-writing poem by Henry Wadsworth Longfellow
Best Poems of Henry Wadsworth Longfellow