"De më©moires de Roses on n'a point vu mourir le Jardinier."
The Rose in the garden slipped her bud,
And she laughed in the pride of her youthful blood,
As she thought of the Gardener standing by--
"He is old,--so old! And he soon must die!"
The full Rose waxed in the warm June air,
And she spread and spread till her heart lay bare;
And she laughed once more as she heard his tread--
"He is older now! He will soon be dead!"
But the breeze of the morning blew, and found
That the leaves of the blown Rose strewed the ground;
And he came at noon, that Gardener old,
And he raked them gently under the mould.
And I wove the thing to a random rhyme,
For the Rose is Beauty, the Gardener, Time.
A Fancy From Fontenelle
Henry Austin Dobson
(1)
Poem topics: beauty, heart, june, pride, time, garden, morning, warm, point, thought, rhyme, gently, spread, rose, Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
Write your comment about A Fancy From Fontenelle poem by Henry Austin Dobson
Best Poems of Henry Austin Dobson