The Bride Of Abydos Poem Rhyme Scheme and Analysis
Rhyme Scheme: AABC DEFG H C I JKJKLLKKMM LLHHNN OOPPQ Q RRSS TUQVWWWWXXWWYYYZWZWA 2X WWAAQB2QB2 WWC2AAC2QQD2D2XXXXWW XX WWAASWWE2E2E2XXWWF2F 2G2H2WWWWI2I2 A WXWWXXXXXXQ QQ XXJ2J2CC NWCWCNK2K2L2L2M2M2 QQ XXWWCXCXXX SQQS WI2WI2QQQQ YYWWCCI2| Had we never loved so kindly | A |
| Had we never loved so blindly | A |
| Never met or never parted | B |
| We had ne'er been broken hearted Burns | C |
| - | |
| - | |
| TO | - |
| THE RIGHT HONOURABLE LORD HOLLAND | D |
| THIS TALE IS INSCRIBED | E |
| WITH EVERY SENTIMENT OF REGARD AND RESPECT | F |
| BY HIS GRATEFULLY OBLIGED AND SINCERE FRIEND | G |
| - | |
| BYRON | H |
| - | |
| - | |
| - | |
| THE BRIDE OF ABYDOS | C |
| - | |
| - | |
| - | |
| CANTO THE FIRST | I |
| - | |
| I | - |
| - | |
| Know ye the land where cypress and myrtle | J |
| Are emblems of deeds that are done in their clime | K |
| Where the rage of the vulture the love of the turtle | J |
| Now melt into sorrow now madden to crime | K |
| Know ye the land of the cedar and vine | L |
| Where the flowers ever blossom the beams ever shine | L |
| Where the light wings of Zephyr oppress'd with perfume | K |
| Wax faint o'er the gardens of G l in her bloom | K |
| Where the citron and olive are fairest of fruit | M |
| And the voice of the nightingale never is mute | M |
| Where the tints of the earth and the hues of the sky | - |
| In colour though varied in beauty may vie | - |
| And the purple of Ocean is deepest in dye | - |
| Where the virgins are soft as the roses they twine | L |
| And all save the spirit of man is divine | L |
| 'Tis the clime of the East 'tis the land of the Sun | H |
| Can he smile on such deeds as his children have done | H |
| Oh wild as the accents of lovers' farewell | N |
| Are the hearts which they bear and the tales which they tell | N |
| - | |
| II | - |
| - | |
| Begirt with many a gallant slave | O |
| Apparell'd as becomes the brave | O |
| Awaiting each his lord's behest | P |
| To guide his steps or guard his rest | P |
| Old Giaffir sate in his Divan | Q |
| Deep thought was in his aged eye | - |
| And though the face of Mussulman | Q |
| Not oft betrays to standers by | - |
| The mind within well skill'd to hide | R |
| All but unconquerable pride | R |
| His pensive cheek and pondering brow | S |
| Did more than he wont avow | S |
| - | |
| III | - |
| - | |
| Let the chamber be clear'd The train disappear'd | T |
| Now call me the chief of the Haram guard | U |
| With Giaffir is none but his only son | Q |
| And the Nubian awaiting the sire's award | V |
| Haroun when all the crowd that wait | W |
| Are pass'd beyond the outer gate | W |
| Woe to the head whose eye beheld | W |
| My child Zuleika's face unveil'd | W |
| Hence lead my daughter from her tower | X |
| Her fate is fix'd this very hour | X |
| Yet not to her repeat my thought | W |
| By me alone be duty taught | W |
| Pacha to hear is to obey | Y |
| No more must slave to despot say | Y |
| Then to the tower had ta'en his way | Y |
| But here young Selim silence brake | Z |
| First lowly rendering reverence meet | W |
| And downcast look'd and gently spake | Z |
| Still standing at the Pacha's feet | W |
| For son of Moslem must expire | A2 |
| Ere dare to sit before his sire | X |
| - | |
| Father for fear that thou shouldst chide | W |
| My sister or her sable guide | W |
| Know for the fault if fault there be | A |
| Was mine then fall thy frowns on me | A |
| So lovelily the morning shone | Q |
| That let the old and weary sleep | B2 |
| I could not and to view alone | Q |
| The fairest scenes of land and deep | B2 |
| With none to listen and reply | - |
| To thoughts with which my heart beat high | - |
| Were irksome for whate'er my mood | W |
| In sooth I love not solitude | W |
| I on Zuleika's slumber broke | C2 |
| And as thou knowest that for me | A |
| Soon turns the Haram's grating key | A |
| Before the guardian slaves awoke | C2 |
| We to the cypress groves had flown | Q |
| And made earth main and heaven our own | Q |
| There linger'd we beguil'd too long | D2 |
| With Mejnoun's tale or Sadi's song | D2 |
| Till I who heard the deep tambour | X |
| Beat thy Divan's approaching hour | X |
| To thee and to my duty true | X |
| Warn'd by the sound to greet thee flew | X |
| But there Zuleika wanders yet | W |
| Nay father rage not nor forget | W |
| That none can pierce that secret bower | X |
| But those who watch the women's tower | X |
| - | |
| IV | - |
| - | |
| Son of a slave the Pacha said | W |
| From unbelieving mother bred | W |
| Vain were a father's hope to see | A |
| Aught that beseems a man in thee | A |
| Thou when thine arm should bend the bow | S |
| And hurl the dart and curb the steed | W |
| Thou Greek in soul if not in creed | W |
| Must pore where babbling waters flow | E2 |
| And watch unfolding roses blow | E2 |
| Would that yon orb whose matin glow | E2 |
| Thy listless eyes so much admire | X |
| Would lend thee something of his fire | X |
| Thou who wouldst see this battlement | W |
| By Christian cannon piecemeal rent | W |
| Nay tamely view old Stamboul's wall | F2 |
| Before the dogs of Moscow fall | F2 |
| Nor strike one stroke for life or death | G2 |
| Against the curs of Nazareth | H2 |
| Go let thy less than woman's hand | W |
| Assume the distaff not the brand | W |
| But Haroun to my daughter speed | W |
| And hark of thine own head take heed | W |
| If thus Zuleika oft takes wing | I2 |
| Thou see'st yon bow it hath a string | I2 |
| - | |
| V | A |
| - | |
| No sound from Selim's lip was heard | W |
| At least that met old Giaffir's ear | X |
| But every frown and every word | W |
| Pierced keener than a Christian's sword | W |
| Son of a slave reproach'd with fear | X |
| Those gibes had cost another dear | X |
| Son of a slave and who my sire | X |
| Thus held his thoughts their dark career | X |
| And glances ev'n of more than ire | X |
| Flash forth then faintly disappear | X |
| Old Giaffir gazed upon his son | Q |
| And started for within his eye | - |
| He read how much his wrath had done | Q |
| He saw rebellion there begun | Q |
| Come hither boy what no reply | - |
| I mark thee and I know thee too | X |
| But there be deeds thou dar'st not do | X |
| But if thy beard had manlier length | J2 |
| And if thy hand had skill and strength | J2 |
| I'd joy to see thee break a lance | C |
| Albeit against my own perchance | C |
| - | |
| As sneeringly these accents fell | N |
| On Selim's eye he fiercely gazed | W |
| That eye return'd him glance for glance | C |
| And proudly to his sire's was raised | W |
| Till Giaffir's quail'd and shrunk askance | C |
| And why he felt but durst not tell | N |
| Much I misdoubt this wayward boy | K2 |
| Will one day work me more annoy | K2 |
| I never loved him from his birth | L2 |
| And but his arm is little worth | L2 |
| And scarcely in the chase could cope | M2 |
| With timid fawn or antelope | M2 |
| Far less would venture into strife | - |
| Where man contends for fame and life | - |
| I would not trust that look or tone | Q |
| No nor the blood so near my own | Q |
| - | |
| That blood he hath not heard no more | X |
| I'll watch him closer than before | X |
| He is an Arab to my sight | W |
| Or Christian crouching in the fight | W |
| But hark I hear Zuleika's voice | C |
| Like Houris' hymn it meets mine ear | X |
| She is the offspring of my choice | C |
| Oh more than ev'n her mother dear | X |
| With all to hope and nought to fear | X |
| My Peri ever welcome here | X |
| Sweet as the desert fountain's wave | - |
| To lips just cool'd in time to save | - |
| Such to my longing sight art thou | S |
| Nor can they waft to Mecca's shrine | Q |
| More thanks for life than I for thine | Q |
| Who blest thy birth and bless thee now | S |
| - | |
| VI | - |
| - | |
| Fair as the first that fell of womankind | W |
| When on that dread yet lovely serpent smiling | I2 |
| Whose image then was stamp'd upon her mind | W |
| But once beguiled and evermore beguiling | I2 |
| Dazzling as that oh too transcendent vision | Q |
| To Sorrow's phantom peopled slumber given | Q |
| When heart meets heart again in dreams Elysian | Q |
| And paints the lost on Earth revived in Heaven | Q |
| Soft as the memory of buried love | - |
| Pure as the prayer which Childhood wafts above | - |
| Was she the daughter of that rude old Chief | - |
| Who met the maid with tears but not of grief | - |
| - | |
| Who hath not proved how feebly words essay | Y |
| To fix one spark of Beauty's heavenly ray | Y |
| Who doth not feel until his failing sight | W |
| Faints into dimness with its own delight | W |
| His changing cheek his sinking heart confess | C |
| The might the majesty of Loveliness | C |
| Such was Zuleika | I2 |
George Gordon Byron
(1)
Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
About The Bride Of Abydos
The Bride Of Abydos is a poem by George Gordon Byron. This page includes the poem text, poet information, related topics, comments, and similar poems.
Write your comment about The Bride Of Abydos poem by George Gordon Byron
Best Poems of George Gordon Byron