A Very Mournful Ballad[568] On The Siege And Conquest Of Alhama.[569] Poem Rhyme Scheme and Analysis

Rhyme Scheme: A BBCCD EEFFG HHBBG IIJJG KLBBG MMFFG NKOOG BBPPG OQRRG SSQQG TTGGG UVBBG WWXXG YYTTG O TTG BBVVG ZA2BBG B2B2TTG C2D2GGG SSE2E2G TTTTG F2F2G2H2G I2I2SKG D

Which in the Arabic language is to the following purportA
-
-
-
-
The Moorish King rides up and downB
Through Granada's royal townB
From Elvira's gates to thoseC
Of Bivarambla on he goesC
Woe is me Alhama hvD
-
-
-
Letters to the Monarch tellE
How Alhama's city fellE
In the fire the scroll he threwF
And the messenger he slewF
Woe is me AlhamaG
-
-
-
He quits his mule and mounts his horseH
And through the street directs his courseH
Through the street of ZacatinB
To the Alhambra spurring inB
Woe is me AlhamaG
-
-
-
When the Alhambra walls he gainedI
On the moment he ordainedI
That the trumpet straight should soundJ
With the silver clarion roundJ
Woe is me AlhamaG
-
-
-
And when the hollow drums of warK
Beat the loud alarm afarL
That the Moors of town and plainB
Might answer to the martial strainB
Woe is me AlhamaG
-
-
-
Then the Moors by this awareM
That bloody Mars recalled them thereM
One by one and two by twoF
To a mighty squadron grewF
Woe is me AlhamaG
-
-
-
Out then spake an aged MoorN
In these words the king beforeK
Wherefore call on us oh KingO
What may mean this gatheringO
Woe is me AlhamaG
-
-
-
Friends ye have alas to knowB
Of a most disastrous blowB
That the Christians stern and boldP
Have obtained Alhama's holdP
Woe is me AlhamaG
-
-
-
Out then spake old AlfaquiO
With his beard so white to seeQ
Good King thou art justly servedR
Good King this thou hast deservedR
Woe is me AlhamaG
-
-
-
By thee were slain in evil hourS
The Abencerrage Granada's flowerS
And strangers were received by theeQ
Of Cordova the ChivalryQ
Woe is me AlhamaG
-
-
-
And for this oh King is sentT
On thee a double chastisementT
Thee and thine thy crown and realmG
One last wreck shall overwhelmG
Woe is me AlhamaG
-
-
-
He who holds no laws in aweU
He must perish by the lawV
And Granada must be wonB
And thyself with her undoneB
Woe is me AlhamaG
-
-
-
Fire flashed from out the old Moor's eyesW
The Monarch's wrath began to riseW
Because he answered and becauseX
He spake exceeding well of lawsX
Woe is me AlhamaG
-
-
-
There is no law to say such thingsY
As may disgust the ear of kingsY
Thus snorting with his choler saidT
The Moorish King and doomed him deadT
Woe is me AlhamaG
-
-
-
Moor Alfaqui Moor AlfaquiO
Though thy beard so hoary be hw-
The King hath sent to have thee seizedT
For Alhama's loss displeasedT
Woe is me AlhamaG
-
-
-
And to fix thy head uponB
High Alhambra's loftiest stoneB
That this for thee should be the lawV
And others tremble when they sawV
Woe is me AlhamaG
-
-
-
Cavalier and man of worthZ
Let these words of mine go forthA2
Let the Moorish Monarch knowB
That to him I nothing oweB
Woe is me AlhamaG
-
-
-
But on my soul Alhama weighsB2
And on my inmost spirit preysB2
And if the King his land hath lostT
Yet others may have lost the mostT
Woe is me AlhamaG
-
-
-
Sires have lost their children wivesC2
Their lords and valiant men their livesD2
One what best his love might claimG
Hath lost another wealth or fameG
Woe is me AlhamaG
-
-
-
I lost a damsel in that hourS
Of all the land the loveliest flowerS
Doubloons a hundred I would payE2
And think her ransom cheap that dayE2
Woe is me AlhamaG
-
-
-
And as these things the old Moor saidT
They severed from the trunk his headT
And to the Alhambra's wall with speedT
'Twas carried as the King decreedT
Woe is me AlhamaG
-
-
-
And men and infants therein weepF2
Their loss so heavy and so deepF2
Granada's ladies all she rearsG2
Within her walls burst into tearsH2
Woe is me AlhamaG
-
-
-
And from the windows o'er the wallsI2
The sable web of mourning fallsI2
The King weeps as a woman o'erS
His loss for it is much and soreK
Woe is me AlhamaG
-
First published Childe Harold Canto IVD

George Gordon Byron



Rate:
(1)



Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme

Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation


Write your comment about A Very Mournful Ballad[568] On The Siege And Conquest Of Alhama.[569] poem by George Gordon Byron


 

Recent Interactions*

This poem was read 2 times,

This poem was added to the favorite list by 0 members,

This poem was voted by 0 members.

(* Interactions only in the last 7 days)

New Poems

Popular Poets