Io amai sempre, ed amo forte ancora.
HE LOVES, AND WILL ALWAYS LOVE, THE SPOT AND THE HOUR IN WHICH HE FIRST BECAME ENAMOURED OF LAURA.
I always loved, I love sincerely yet,
And to love more from day to day shall learn,
The charming spot where oft in grief I turn
When Love's severities my bosom fret:
My mind to love the time and hour is set
Which taught it each low care aside to spurn;
She too, of loveliest face, for whom I burn
Bids me her fair life love and sin forget.
Who ever thought to see in friendship join'd,
On all sides with my suffering heart to cope,
The gentle enemies I love so well?
Love now is paramount my heart to bind,
And, save that with desire increases hope,
Dead should I lie alive where I would dwell.
MACGREGOR.
Sonnet Lxiv
Francesco Petrarca (petrarch)
(1)
Poem topics: grief, hope, life, time, desire, gentle, face, mind, forget, thought, save, heart, Valentine's Day, love, I love you, Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
About Sonnet Lxiv
Sonnet Lxiv is a poem by Francesco Petrarca (petrarch). This page includes the poem text, poet information, related topics, comments, and similar poems.
Write your comment about Sonnet Lxiv poem by Francesco Petrarca (petrarch)
Best Poems of Francesco Petrarca (petrarch)