Canzone X Poem Rhyme Scheme and Analysis

Rhyme Scheme: A B ACDCEEFEFAGAGHH IAAIAAJAKJKLMML NOONPPAQAQQDRDR OSSOTTUVWXVXYYX ZGGZA2A2GB2C2C2B2DD2 DD2 CACAOAOE2F2PG2F2PHH AH2I2A C

Poich per mio destinoA
-
IN PRAISE OF LAURA'S EYES IN THEM HE FINDS EVERY GOOD AND HE CAN NEVER CEASE TO PRAISE THEMB
-
-
Since then by destinyA
I am compell'd to sing the strong desireC
Which here condemns me ceaselessly to sighD
May Love whose quenchless fireC
Excites me be my guide and point the wayE
And in the sweet task modulate my layE
But gently be it lest th' o'erpowering themeF
Inflame and sting me lest my fond heart mayE
Dissolve in too much softness which I deemF
From its sad state may beA
For in me hence my terror and distressG
Not now as erst I seeA
Judgment to keep my mind's great passion lessG
Nay rather from mine own thoughts melt I soH
As melts before the summer sun the snowH
-
At first I fondly thoughtI
Communing with mine ardent flame to winA
Some brief repose some time of truce withinA
This was the hope which broughtI
Me courage what I suffer'd to explainA
Now now it leaves me martyr to my painA
But still continuing mine amorous songJ
Must I the lofty enterprise maintainA
So powerful is the wish that in me glowsK
That Reason which so longJ
Restrain'd it now no longer can opposeK
Then teach me Love to singL
In such frank guise that ever if the earM
Of my sweet foe should chance the notes to hearM
Pity I ask no more may in her springL
-
If as in other timesN
When kindled to true virtue was mankindO
The genius energy of man could findO
Entrance in divers climesN
Mountains and seas o'erpassing seeking thereP
Honour and culling oft its garland fairP
Mine were such wish not mine such need would beA
From shore to shore my weary course to traceQ
Since God and Love and Nature deign for meA
Each virtue and each graceQ
In those dear eyes where I rejoice to placeQ
In life to them must ID
Turn as to founts whence peace and safety swellR
And e'en were death which else I fear not nighD
Their sight alone would teach me to be wellR
-
As vex'd by the fierce windO
The weary sailor lifts at night his gazeS
To the twin lights which still our pole displaysS
So in the storms unkindO
Of Love which I sustain in those bright eyesT
My guiding light and only solace liesT
But e'en in this far more is due to theftU
Which taught by Love from time to time I makeV
Of secret glances than their gracious giftW
Yet that though rare and slightX
Makes me from them perpetual model takeV
Since first they blest my sightX
Nothing of good without them have I triedY
Placing them over me to guard and guideY
Because mine own worth held itself but lightX
-
Never the full effectZ
Can I imagine and describe it lessG
Which o'er my heart those soft eyes still possessG
As worthless I rejectZ
And mean all other joys that life confersA2
E'en as all other beauties yield to hersA2
A tranquil peace alloy'd by no distressG
Such as in heaven eternally abidesB2
Moves from their lovely and bewitching smileC2
So could I gaze the whileC2
Love at his sweet will governs them and guidesB2
E'en though the sun were nighD
Resting above us on his onward wheelD2
On her intensely with undazzled eyeD
Nor of myself nor others think or feelD2
-
Ah that I should desireC
Things that can never in this world be wonA
Living on wishes hopeless to acquireC
Yet were the knot undoneA
Wherewith my weak tongue Love is wont to bindO
Checking its speech when her sweet face puts onA
All its great charms then would I courage findO
Words on that point so apt and new to useE2
As should make weep whoe'er might hear the taleF2
But the old wounds I bearP
Stamp'd on my tortured heart such power refuseG2
Then grow I weak and paleF2
And my blood hides itself I know not whereP
Nor as I was remain I hence I knowH
Love dooms my death and this the fatal blowH
-
Farewell my song already do I seeA
Heavily in my hand the tired pen moveH2
From its long dear discourse with her I loveI2
Not so my thoughts from communing with meA
-
MACGREGORC

Francesco Petrarca (petrarch)



Rate:
(1)



Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme

Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation

About Canzone X

Canzone X is a poem by Francesco Petrarca (petrarch). This page includes the poem text, poet information, related topics, comments, and similar poems.



Write your comment about Canzone X poem by Francesco Petrarca (petrarch)


 
Best Poems of Francesco Petrarca (petrarch)

Recent Interactions*

This poem was read 9 times,

This poem was added to the favorite list by 0 members,

This poem was voted by 0 members.

(* Interactions only in the last 7 days)

New Poems

Popular Poets