Twenty-two Rhymes To Left-prime-minister Wei Poem Rhyme Scheme and Analysis

Rhyme Scheme: ABCDEFGHIBJCBKBBLMJN GGBOJPQRSJTUIBGNJFBC VCWX

Boys in fancy clothes never starveA
but Confucian scholars often find their lives in ruinB
Please listen to my explanation SirC
I your humble student ask permission to state my caseD
When I was a younger Du FuE
I was honored as a national distinguished guestF
and wore out ten thousand books in readingG
My brush was always inspired by godsH
my rhymed essays rivaled those of Yang XiongI
my poems were kin with those of Cao ZijianB
Li Yong looked for a chance to meet meJ
and even Wang Han wanted to be my neighborC
I thought I was an outstanding personB
positioned at a key ferryboat routeK
and would assist an emperor like Yao or ShunB
and make folk customs honest and simple againB
In the end this ambition witheredL
I became a bard instead of a hermitM
and spent thirty years traveling on a donkeyJ
ate traveler's rations in the luxury of the capitalN
knocked on the door of the rich in the morningG
walked in the dust of fat horses in the eveningG
ate leftover dishes and half finished wineB
Wherever I went I found misery hiding beneathO
When the emperor summoned meJ
I was excited at this chance to stretch myselfP
I saw blue sky but my wings just hungQ
I was set back had no scales to swim farR
I feel unworthy of your kindnessS
and I know your sincerityJ
in the presence of one hundred officialsT
you read my best poemsU
I am as happy as Gong GongI
Since it's hard to imitate Confucius disciple Yuan XianB
How can I feel unhappy about anythingG
though my feet still drag as usualN
Now I plan to move east to the seaJ
and leave the capital behind me in the westF
But I still feel attached to the Zhongnan MountainB
and turn my head to look at the Wei RiverC
I think about my gratitude for one mealV
as I take departure from you Prime MinisterC
This white gull is lost in the wavesW
Who can tame him in his journey of ten thousand milesX

Du Fu



Rate:
(1)



Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme

Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation


Write your comment about Twenty-two Rhymes To Left-prime-minister Wei poem by Du Fu


 

Recent Interactions*

This poem was read 4 times,

This poem was added to the favorite list by 0 members,

This poem was voted by 0 members.

(* Interactions only in the last 7 days)

New Poems

Popular Poets