Le Mort Joyeux (the Joyful Corpse) Poem Rhyme Scheme and Analysis
Rhyme Scheme: ABAB ABAB AAC ACA A ADAE ABAA AFA ACB C B ADDE ACAC AAB GGB H I EJJE AAAA AAB AAB K A AEAEAEAEAAGBGB L| Dans une terre grasse et pleine d'escargots | A |
| Je veux creuser moi m me une fosse profonde | B |
| O je puisse loisir taler mes vieux os | A |
| Et dormir dans l'oubli comme un requin dans l'onde | B |
| - | |
| Je hais les testaments et je hais les tombeaux | A |
| Plut t que d'implorer une larme du monde | B |
| Vivant j'aimerais mieux inviter les corbeaux | A |
| saigner tous les bouts de ma carcasse immonde | B |
| - | |
| vers noirs compagnons sans oreille et sans yeux | A |
| Voyez venir vous un mort libre et joyeux | A |
| Philosophes viveurs fils de la pourriture | C |
| - | |
| travers ma ruine allez donc sans remords | A |
| Et dites moi s'il est encor quelque torture | C |
| Pour ce vieux corps sans me et mort parmi les morts | A |
| - | |
| The Joyful Corpse | A |
| - | |
| In a rich heavy soil infested with snails | A |
| I wish to dig my own grave wide and deep | D |
| Where I can at leisure stretch out my old bones | A |
| And sleep in oblivion like a shark in the wave | E |
| - | |
| I have a hatred for testaments and for tombs | A |
| Rather than implore a tear of the world | B |
| I'd sooner while alive invite the crows | A |
| To drain the blood from my filthy carcass | A |
| - | |
| O worms black companions with neither eyes nor ears | A |
| See a dead man joyous and free approaching you | F |
| Wanton philosophers children of putrescence | A |
| - | |
| Go through my ruin then without remorse | A |
| And tell me if there still remains any torture | C |
| For this old soulless body dead among the dead | B |
| - | |
| - | |
| Translated by William Aggeler | C |
| - | |
| The Joyous Dead | B |
| - | |
| In a fat greasy soil that's full of snails | A |
| I'll dig a grave deep down where I may sleep | D |
| Spreading my bones at ease to drowse in deep | D |
| Oblivion as a shark within the wave | E |
| - | |
| I hate all tombs and testaments and wills | A |
| I want no human tears I'd like it more | C |
| That ravens could attack me with their bills | A |
| To broach my carcase of its living gore | C |
| - | |
| O worms black friends who cannot hear or see | A |
| A free and joyous corpse behold in me | A |
| You philosophic souls corruption bred | B |
| - | |
| Plough through my ruins eat your merry way | G |
| And if there are yet further torments say | G |
| For this old soulless corpse among the dead | B |
| - | |
| - | |
| Translated by Roy Campbell | H |
| - | |
| The Happy Dead Man | I |
| - | |
| - | |
| Slowly luxuriously I will hollow a deep grave | E |
| With my own hands in rich black snail frequented soil | J |
| And lay me down forspent with that voluptuous toil | J |
| And go to sleep as happy as a shark in the wave | E |
| - | |
| No funeral for me no sepulcher no hymns | A |
| Rather than beg for pity when alive God knows | A |
| I have lain sick and shelterless and let the crows | A |
| Stab to their hearts' content at my lean festering limbs | A |
| - | |
| O worms my small black comrades without ears or eyes | A |
| Taste now for once a mortal who lies down in bliss | A |
| O blithe materialists O vermin of my last bed | B |
| - | |
| Come march remorselessly through me Come and devise | A |
| Some curious new torment if you can for this | A |
| Old body without soul and deader than the dead | B |
| - | |
| - | |
| Translated by George Dillon | K |
| - | |
| Joyful Corpse | A |
| - | |
| In a rich fertile loam where snails recess | A |
| I wish to dig my own deep roomy grave | E |
| There to stretch out my old bones motionless | A |
| Snug in death's sleep as sharks are in the wave | E |
| Men's testaments and tombs spell queasiness | A |
| The world's laments are not a boon I crave | E |
| Sooner while yet I live let the crows press | A |
| My carrion blood from out my skull and nave | E |
| O worms black comrades without eyes or ears | A |
| Behold a dead man glad and free appears | A |
| Lecher philosophers spawn of decay | G |
| Rummage remorseless through my crumbling head | B |
| To tell what torture may remain today | G |
| For this my soulless body which is dead | B |
| - | |
| - | |
| Translated by Jacques LeClercq | L |
Charles Baudelaire
(1)
Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
About Le Mort Joyeux (the Joyful Corpse)
Le Mort Joyeux (the Joyful Corpse) is a poem by Charles Baudelaire. This page includes the poem text, poet information, related topics, comments, and similar poems.
Write your comment about Le Mort Joyeux (the Joyful Corpse) poem by Charles Baudelaire
Best Poems of Charles Baudelaire
