La Muse Vénale (the Venal Muse) Poem Rhyme Scheme and Analysis

Rhyme Scheme: ABBC BBBB DDD BBD B BEBF BBGH IJK LBD D B DBDB MBMB NNK BBK O B PQQPQPPQ DDDBBD R B HSHS HSHS BBH TTD D U SHHS SHHS JJS BBS B B BSBSBBSB SVW LLW D B BBSB BBBB SDM BXO D

muse de mon coeur amante des palaisA
Auras tu quand Janvier l chera ses Bor esB
Durant les noirs ennuis des neigeuses soir esB
Un tison pour chauffer tes deux pieds violetsC
-
Ranimeras tu donc tes paules marbr esB
Aux nocturnes rayons qui percent les voletsB
Sentant ta bourse sec autant que ton palaisB
R colteras tu l'or des vo tes azur esB
-
II te faut pour gagner ton pain de chaque soirD
Comme un enfant de choeur jouer de l'encensoirD
Chanter des Te Deum auxquels tu ne crois gu reD
-
Ou saltimbanque jeun taler tes appasB
Et ton rire tremp de pleurs qu'on ne voit pasB
Pour faire panouir la rate du vulgaireD
-
-
The Venal MuseB
-
Muse of my heart you who love palacesB
When January frees his north winds will you haveE
During the black ennui of snowy eveningsB
An ember to warm your two feet blue with coldF
-
Will you bring the warmth back to your mottled shouldersB
With the nocturnal beams that pass through the shuttersB
Knowing that your purse is as dry as your palateG
Will you harvest the gold of the blue vaulted skyH
-
To earn your daily bread you are obligedI
To swing the censer like an altar boyJ
And to sing Te Deums in which you don't believeK
-
Or hungry mountebank to put up for sale your charmL
Your laughter wet with tears which people do not seeB
To make the vulgar herd shake with laughterD
-
-
Translated by William AggelerD
-
-
The Venal MuseB
-
Muse of my heart of palaces the loverD
Where will you when the blast of winter blowsB
In the black boredom of snowed lights discoverD
A glowing brand to warm your violet toesB
-
How will you there revive your marbled skinM
At the chill rays your shutters then disperseB
The gold of azure heavens will you winM
When empty are your palate and your purseB
-
You'll need each evening then to earn your breadN
As choirboys swinging censers that are deadN
Who sing Te Deums which they disbelieveK
-
Or fasting pierrette trade your lovelinessB
And laughter soaked in tears that none can guessB
The boredom of the vulgar to relieveK
-
-
Translated by Roy CampbellO
-
-
The Venal MuseB
-
Lover of palaces Muse of my heart O sweetP
When hailstones fly from January's frosty slingQ
On snowy nights amid black ennui who shall bringQ
A cheery log to thaw your violet chill feetP
Shall you warm your wan mottled shoulder with the wingQ
Of bleak nocturnal beams that soar from the dank streetP
Knowing you have no coin in purse nor bread to eatP
Shall you rake gold from blue arched skies for harvestingQ
-
To earn your daily bread as the dense nights grow denserD
Shall you play acolyte and blithely swing your censerD
Chanting faithless Te Deums or a moment afterD
A famished mountebank sell the charmed mysteriesB
Of laughter bathed in tears that no man ever seesB
To rouse the rabble herd to fits of obscene laughterD
-
-
Translated by Jacques LeClercqR
-
-
The Mercenary MuseB
-
Muse of my heart so fond of palaces replyH
When January sends those blizzards wild and whiteS
Shall you have any fire at all to huddle byH
Chafing your violet feet in the black snowy nightS
-
Think when the moon shines through the window shall you tryH
To thaw your marble shoulders in her square of lightS
Think when your purse is empty and your palate dryH
Can you from the starred heaven snatch all the gold in sightS
-
No no if you would earn your bread you have no choiceB
But to become a choir boy and chant in a loud voiceB
Te Deums you have no faith in and swing your censer highH
-
Or be a mountebank employing all your artT
Yes on an empty stomach and with an anguished heartT
To chase the boredom of the liverish galleryD
-
-
Translated by Edna St Vincent MillayD
-
-
La Muse v naleU
-
o Muse I love whom palaces delightS
when 'round thy door the blasts of winter cryH
wilt have while snowy eves in boredom dieH
one ember left for feet all freezing whiteS
-
wilt warm thy cold blue shoulders in the lightS
the stars impart through shutters left awryH
or climb with hungry mouth and purse the skyH
to glean the gold from azure vaults of nightS
-
thou must to earn thy daily bread employJ
a well swung censer like a choir boyJ
and chant Te Deum from a heart unstirredS
-
or starving clown lay bare thy lovelinessB
and laugh through tears thou darest not confessB
to rouse the bilious humour of the herdS
-
-
Translated by Lewis Piaget ShanksB
-
-
The Venal MuseB
-
O muse of my heart lover of palacesB
Will you bring when January lets loose its sleetS
And its black evenings without solaceB
An ember to warm my violet feetS
What will revive your bruised shouldersB
The nocturnal rays that pierce the shuttersB
When you cannot feel your palace just your empty billfoldS
How will you harvest the gold of azure vaults and guttersB
-
You should to earn your bread todayS
Like a choir boy with a censer to waveV
Sings hymns with feeling but without beliefW
-
Or a starving rip off artist selling your charmL
And your laughter shades the tears so no one sees the harmL
In bringing to bloom an ordinary rat a vulgar thiefW
-
-
Translated by William A SiglerD
-
The Mercenary MuseB
-
O Muse of my heart votary of palacesB
Shall you when January looses its boreal windsB
Have any firebrand to warm your violet feetS
In the black boredoms of snowy eveningsB
-
Shall you revive your marble shouldersB
By the gleams of night that stab the shuttersB
And feeling your purse as empty as your palaceB
Will you reap the gold of azure skiesB
-
To win your evening bread you needS
Like a choir boy to play with the censerD
To chant the Te Deums you scarcely believe inM
-
Or famished vagabond expose your charmsB
And your laughter soaked in crying that is not seenX
In order to dispel the spleen of the peopleO
-
-
Translated by Geoffrey WagnerD

Charles Baudelaire



Rate:
(1)



Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme

Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation


Write your comment about La Muse Vénale (the Venal Muse) poem by Charles Baudelaire


 

Recent Interactions*

This poem was read 23 times,

This poem was added to the favorite list by 0 members,

This poem was voted by 0 members.

(* Interactions only in the last 7 days)

New Poems

Popular Poets