La Muse Vénale (the Venal Muse) Poem Rhyme Scheme and Analysis
Rhyme Scheme: ABBC BBBB DDD BBD B BEBF BBGH IJK LBD D B DBDB MBMB NNK BBK O B PQQPQPPQ DDDBBD R B HSHS HSHS BBH TTD D U SHHS SHHS JJS BBS B B BSBSBBSB SVW LLW D B BBSB BBBB SDM BXO Dmuse de mon coeur amante des palais | A |
Auras tu quand Janvier l chera ses Bor es | B |
Durant les noirs ennuis des neigeuses soir es | B |
Un tison pour chauffer tes deux pieds violets | C |
- | |
Ranimeras tu donc tes paules marbr es | B |
Aux nocturnes rayons qui percent les volets | B |
Sentant ta bourse sec autant que ton palais | B |
R colteras tu l'or des vo tes azur es | B |
- | |
II te faut pour gagner ton pain de chaque soir | D |
Comme un enfant de choeur jouer de l'encensoir | D |
Chanter des Te Deum auxquels tu ne crois gu re | D |
- | |
Ou saltimbanque jeun taler tes appas | B |
Et ton rire tremp de pleurs qu'on ne voit pas | B |
Pour faire panouir la rate du vulgaire | D |
- | |
- | |
The Venal Muse | B |
- | |
Muse of my heart you who love palaces | B |
When January frees his north winds will you have | E |
During the black ennui of snowy evenings | B |
An ember to warm your two feet blue with cold | F |
- | |
Will you bring the warmth back to your mottled shoulders | B |
With the nocturnal beams that pass through the shutters | B |
Knowing that your purse is as dry as your palate | G |
Will you harvest the gold of the blue vaulted sky | H |
- | |
To earn your daily bread you are obliged | I |
To swing the censer like an altar boy | J |
And to sing Te Deums in which you don't believe | K |
- | |
Or hungry mountebank to put up for sale your charm | L |
Your laughter wet with tears which people do not see | B |
To make the vulgar herd shake with laughter | D |
- | |
- | |
Translated by William Aggeler | D |
- | |
- | |
The Venal Muse | B |
- | |
Muse of my heart of palaces the lover | D |
Where will you when the blast of winter blows | B |
In the black boredom of snowed lights discover | D |
A glowing brand to warm your violet toes | B |
- | |
How will you there revive your marbled skin | M |
At the chill rays your shutters then disperse | B |
The gold of azure heavens will you win | M |
When empty are your palate and your purse | B |
- | |
You'll need each evening then to earn your bread | N |
As choirboys swinging censers that are dead | N |
Who sing Te Deums which they disbelieve | K |
- | |
Or fasting pierrette trade your loveliness | B |
And laughter soaked in tears that none can guess | B |
The boredom of the vulgar to relieve | K |
- | |
- | |
Translated by Roy Campbell | O |
- | |
- | |
The Venal Muse | B |
- | |
Lover of palaces Muse of my heart O sweet | P |
When hailstones fly from January's frosty sling | Q |
On snowy nights amid black ennui who shall bring | Q |
A cheery log to thaw your violet chill feet | P |
Shall you warm your wan mottled shoulder with the wing | Q |
Of bleak nocturnal beams that soar from the dank street | P |
Knowing you have no coin in purse nor bread to eat | P |
Shall you rake gold from blue arched skies for harvesting | Q |
- | |
To earn your daily bread as the dense nights grow denser | D |
Shall you play acolyte and blithely swing your censer | D |
Chanting faithless Te Deums or a moment after | D |
A famished mountebank sell the charmed mysteries | B |
Of laughter bathed in tears that no man ever sees | B |
To rouse the rabble herd to fits of obscene laughter | D |
- | |
- | |
Translated by Jacques LeClercq | R |
- | |
- | |
The Mercenary Muse | B |
- | |
Muse of my heart so fond of palaces reply | H |
When January sends those blizzards wild and white | S |
Shall you have any fire at all to huddle by | H |
Chafing your violet feet in the black snowy night | S |
- | |
Think when the moon shines through the window shall you try | H |
To thaw your marble shoulders in her square of light | S |
Think when your purse is empty and your palate dry | H |
Can you from the starred heaven snatch all the gold in sight | S |
- | |
No no if you would earn your bread you have no choice | B |
But to become a choir boy and chant in a loud voice | B |
Te Deums you have no faith in and swing your censer high | H |
- | |
Or be a mountebank employing all your art | T |
Yes on an empty stomach and with an anguished heart | T |
To chase the boredom of the liverish gallery | D |
- | |
- | |
Translated by Edna St Vincent Millay | D |
- | |
- | |
La Muse v nale | U |
- | |
o Muse I love whom palaces delight | S |
when 'round thy door the blasts of winter cry | H |
wilt have while snowy eves in boredom die | H |
one ember left for feet all freezing white | S |
- | |
wilt warm thy cold blue shoulders in the light | S |
the stars impart through shutters left awry | H |
or climb with hungry mouth and purse the sky | H |
to glean the gold from azure vaults of night | S |
- | |
thou must to earn thy daily bread employ | J |
a well swung censer like a choir boy | J |
and chant Te Deum from a heart unstirred | S |
- | |
or starving clown lay bare thy loveliness | B |
and laugh through tears thou darest not confess | B |
to rouse the bilious humour of the herd | S |
- | |
- | |
Translated by Lewis Piaget Shanks | B |
- | |
- | |
The Venal Muse | B |
- | |
O muse of my heart lover of palaces | B |
Will you bring when January lets loose its sleet | S |
And its black evenings without solace | B |
An ember to warm my violet feet | S |
What will revive your bruised shoulders | B |
The nocturnal rays that pierce the shutters | B |
When you cannot feel your palace just your empty billfold | S |
How will you harvest the gold of azure vaults and gutters | B |
- | |
You should to earn your bread today | S |
Like a choir boy with a censer to wave | V |
Sings hymns with feeling but without belief | W |
- | |
Or a starving rip off artist selling your charm | L |
And your laughter shades the tears so no one sees the harm | L |
In bringing to bloom an ordinary rat a vulgar thief | W |
- | |
- | |
Translated by William A Sigler | D |
- | |
The Mercenary Muse | B |
- | |
O Muse of my heart votary of palaces | B |
Shall you when January looses its boreal winds | B |
Have any firebrand to warm your violet feet | S |
In the black boredoms of snowy evenings | B |
- | |
Shall you revive your marble shoulders | B |
By the gleams of night that stab the shutters | B |
And feeling your purse as empty as your palace | B |
Will you reap the gold of azure skies | B |
- | |
To win your evening bread you need | S |
Like a choir boy to play with the censer | D |
To chant the Te Deums you scarcely believe in | M |
- | |
Or famished vagabond expose your charms | B |
And your laughter soaked in crying that is not seen | X |
In order to dispel the spleen of the people | O |
- | |
- | |
Translated by Geoffrey Wagner | D |
Charles Baudelaire
(1)
Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
<< Cats Poem
Composure Poem>>
Write your comment about La Muse Vénale (the Venal Muse) poem by Charles Baudelaire
Best Poems of Charles Baudelaire