Dramatis Personae



HUGO, a Norman Baron and a Scholar.
ERIC, a friend of Hugo's.
THURSTON, |
EUSTACE, |
RALPH, | Followers of Hugo.
HENRY, a Page.
LUKE, |
HUBERT, | Monks living in a Norman Chapel.
BASIL, Abbot of a Convent on the Rhine.
CYRIL, a Monk of the same Convent.
OSRIC, a Norwegian Adventurer, and formerly a Corsair.
RUDOLPH, an Outlawed Count, and the Captain of a Band of Robbers.
DAGOBERT, the Captain of some predatory Soldiers called "Free Lances".
HAROLD, a Danish Knight.
ORION.
THORA, |
AGATHA, |
ELSPETH, a Nurse of Thora's, |
URSULA, Abbess of the Convent on the Rhine, |
NUNS, etc. | Women.

Men-at-arms, Soldiers, and Robbers; Monks, Friars, and Churchmen, Spirits,
etc.



SCENE — A Castle in Normandy.

A Study in a Tower; HUGO seated at a table covered with maps and charts
of the heavens, astronomical instruments, books, manuscripts,

Enter HENRY, a Page.

Hugo:
Well, boy, what is it?

Henry: The feast is spread.

Hugo:
Why tarry the guests for me?
Let Eric sit at the table's head;
Alone I desire to be. [Henry goes out.]
What share have I at their festive board?
Their mirth I can only mar;
To me no pleasure their cups afford,
Their songs on my silence jar.
With an aching eye and a throbbing brain,
And yet with a hopeful heart,
I must toil and strain with the planets again
When the rays of the sun depart;
He who must needs with the topers tope,
And the feasters feast in the hall,
How can he hope with a matter to cope
That is immaterial?

Orion:
He who his appetite stints and curbs,
Shut up in the northern wing,
With his rye-bread flavoured with bitter herbs,
And his draught from the tasteless spring,
Good sooth, he is but a sorry clown.
There are some good things upon earth —
Pleasure and power and fair renown,
And wisdom of worldly worth!
There is wisdom in follies that charm the sense,
In follies that light the eyes,
But the folly to wisdom that makes pretence
Is alone by the fool termed wise.

Hugo:
Thy speech, Orion, is somewhat rude;
Perchance, having jeer'd and scoff'd
To thy fill, thou wilt curb thy jeering mood;
I wot thou hast served me oft.
This plan of the skies seems fairly traced;
What errors canst thou detect?

Orion:
Nay, the constellations are misplaced,
And the satellites incorrect;
Leave the plan to me; you have time to seek
An hour of needful rest,
The night is young and the planets are weak;
See, the sun still reddens the west.

Hugo:
I fear I shall sleep too long.

Orion: If you do
It matters not much; the sky
Is cloudy, the stars will be faint and few;
Now, list to my lullaby.
[Hugo reclines on a couch.]
(Sings.)
Still the darkling skies are red,
Though the day-god's course is run;
Heavenly night-lamps overhead
Flash and twinkle one by one.
Idle dreamer — earth-born elf!
Vainly grasping heavenly things,
Wherefore weariest thou thyself
With thy vain imaginings?

From the tree of knowledge first,
Since his parents pluck'd the fruit,
Man, with partial knowledge curs'd,
Of the tree still seeks the root;
Musty volumes crowd thy shelf —
Which of these true knowledge brings?
Wherefore weariest thou thyself
With thy vain imaginings?

Will the stars from heaven descend?
Can the earth-worm soar and rise?
Can the mortal comprehend
Heaven's own hallow'd mysteries?
Greed and glory, power and pelf —
These are won by clowns and kings;
Wherefore weariest thou thyself
With thy vain imaginings?

Sow and reap, and toil and spin;
Eat and drink, and dream and die;
Man may strive, yet never win,
And I laugh the while and cry —
Idle dreamer, earth-born elf!
Vainly grasping heavenly things,
Wherefore weariest thou thyself
With thy vain imaginings?

He sleeps, and his sleep appears serene,
Whatever dreams it has brought him —
[Looks at the plans.]
If he knows what those hieroglyphics mean,
He's wiser than one who taught him.
Why does he number the Pole-star thus?
Or the Pleiades why combine?
And what is he doing with Sirius,
In the devil's name or in mine?
Man thinks, discarding the beaten track,
That the sins of his youth are slain,
When he seeks fresh sins, but he soon comes back
To his old pet sins again.


SCENE — The Same.

HUGO waking, ORION seated near him. Daybreak.


Hugo:
Oh, weary spirit! oh, cloudy eyes!
Oh, heavy and misty brain!
Yon riddle that lies 'twixt earth and skies,
Ye seek to explore in vain!
See, the east is grey; put those scrolls away,
And hide them far from my sight;
I will toil and study no more by day,
I will watch no longer by night;
I have labour'd and long'd, and now I seem
No nearer the mystic goal;
Orion, I fain would devise some scheme
To quiet this restless soul;
To distant climes I would fain depart —
I would travel by sea or land.

Orion:
Nay, I warn'd you of this, "Short life, long art",
The proverb, though stale, will stand;
Full many a sage from youth to age
Has toil'd to obtain what you
Would master at once. In a pilgrimage,
Forsooth, there is nothing new;
Though virtue, I ween, in change of scene,
And vigour in change of air,
Will always be, and has always been,
And travel is a tonic rare.
Still, the restless, discontented mood
For the time alone is eased;
It will soon return with hunger renew'd,
And appetite unappeased.
Nathless I could teach a shorter plan
To win that wisdom you crave,
That lore that is seldom attain'd by man
From the cradle down to the grave.

Hugo:
Such lore I had rather do without,
It hath nothing mystic nor awful
In my eye. Nay, I despise and doubt
The arts that are term'd unlawful;
'Twixt science and magic the line lies plain,
I shall never wittingly pass it;
There is now no compact between us twain.

Orion: But an understanding tacit.
You have prospered much since the day we met;
You were then a landless knight;
You now have honour and wealth, and yet
I never can serve you right.

Hugo:
Enough; we will start this very day,
Thurston, Eric, and I,
And the baffled visions will pass away,
And the restless fires will die.

Orion:
Till the fuel expires that feeds those fires
They smoulder and live unspent;
Give a mortal all that his heart desires,
He is less than ever content.


SCENE — A Cliff on the Breton Coast, Overhanging the Sea.

HUGO.


Hugo:
Down drops the red sun; through the gloaming
They burst — raging waves of the sea,
Foaming out their own shame — ever foaming
Their leprosy up with fierce glee;
Flung back from the stone, snowy fountains
Of feathery flakes, scarcely flag
Where, shock after shock, the green mountains
Explode on the iron-grey crag.

The salt spray with ceaseless commotion
Leaps round me. I sit on the verge
Of the cliff — 'twixt the earth and the ocean —
With feet overhanging the surge.
In thy grandeur, oh, sea! we acknowledge,
In thy fairness, oh, earth! we confess,
Hidden truths that are taught in no college,
Hidden songs that no parchments express.

Were they wise in their own generations,
Those sages and sagas of old?
They have pass'd; o'er their names and their nations
Time's billows have silently roll'd;
They have pass'd, leaving little to their children,
Save histories of a truth far from strict;
Or theories more vague and bewildering,
Since three out of four contradict.

Lost labour! vain bookworms have sat in
The halls of dull pedants who teach
Strange tongues, the dead lore of the Latin,
The scroll that is god-like and Greek:
Have wasted life's springtide in learning
Things long ago learnt all in vain;