ZULEIKAH! The young Agas in the bazaar are slim-wasted and wear
yellow slippers. I am old and hideous. One of my eyes is out, and
the hairs of my beard are mostly gray. Praise be to Allah! I am a
merry bard.
There is a bird upon the terrace of the Emir's chief wife. Praise
be to Allah! He has emeralds on his neck, and a ruby tail. I am a
merry bard. He deafens me with his diabolical screaming.
There is a little brown bird in the basket-maker's cage. Praise be
to Allah! He ravishes my soul in the moonlight. I am a merry bard.
The peacock is an Aga, but the little bird is a Bulbul.
I am a little brown Bulbul. Come and listen in the moonlight.
Praise be to Allah! I am a merry bard.
The Merry Bard
William Makepeace Thackeray
(1)
Poem topics: wife, soul, young, listen, cage, diabolical, yellow, beard, basket, brown, moonlight, bird, allah, merry, Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
About The Merry Bard
The Merry Bard is a poem by William Makepeace Thackeray. This page includes the poem text, poet information, related topics, comments, and similar poems.
Write your comment about The Merry Bard poem by William Makepeace Thackeray
Best Poems of William Makepeace Thackeray
