Was I a Samurai renowned,
Two-sworded, fierce, immense of bow?
A histrion angular and profound?
A priest? a porter? - Child, although
I have forgotten clean, I know
That in the shade of Fujisan,
What time the cherry-orchards blow,
I loved you once in old Japan.
As here you loiter, flowing-gowned
And hugely sashed, with pins a-row
Your quaint head as with flamelets crowned,
Demure, inviting - even so,
When merry maids in Miyako
To feel the sweet o' the year began,
And green gardens to overflow,
I loved you once in old Japan.
Clear shine the hills; the rice-fields round
Two cranes are circling; sleepy and slow,
A blue canal the lake's blue bound
Breaks at the bamboo bridge; and lo!
Touched with the sundown's spirit and glow,
I see you turn, with flirted fan,
Against the plum-tree's bloomy snow . . .
I loved you once in old Japan!
Envoy
Dear, 'twas a dozen lives ago;
But that I was a lucky man
The Toyokuni here will show:
I loved you - once - in old Japan.
Ballade Of A Toyokuni Colour-print - To W. A.
William Ernest Henley
(1)
Poem topics: child, feel, green, snow, time, tree, dear, head, sweet, shade, clear, clean, spirit, year, bridge, shine, merry, slow, lucky, bound, Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
Write your comment about Ballade Of A Toyokuni Colour-print - To W. A. poem by William Ernest Henley
Best Poems of William Ernest Henley