Jerusalem Delivered - Book 06 - Part 03 Poem Rhyme Scheme and Analysis
Rhyme Scheme: A BCDBCBB A BEBFBF G A BHBHBHIJ A AKAKAKL A ABA ABM N BOBOBOBB N BIBIBIBB N BBB BBPP N BHBHBHB N BPBPBPQQ A RSRSTSUU U ABABABVV U WBWBWBBB U MXMXMXBBXXIX | A |
- | |
This youth was one of those who late desired | B |
With that vain glorious boaster to have fought | C |
But Tancred chosen he and all retired | D |
Now when his slackness he awhile admired | B |
And saw elsewhere employed was his thought | C |
Nor that to just though chosen once he proffered | B |
He boldly took that fit occasion offered | B |
- | |
XXX | A |
- | |
No tiger panther spotted leopard | B |
Runs half so swift the forests wild among | E |
As this young champion hasted thitherward | B |
Where he attending saw the Pagan strong | F |
Tancredi started with the noise he heard | B |
As waked from sleep where he had dreamed long | F |
'Oh stay ' he cried 'to me belongs this war ' | - |
But cried too late Otho was gone too far | G |
- | |
XXXI | A |
- | |
Then full of fury anger and despite | B |
He stayed his horse and waxed red for shame | H |
The fight was his but now disgraced quite | B |
Himself he thought another played his game | H |
Meanwhile the Saracen did hugely smite | B |
On Otho's helm who to requite the same | H |
His foe quite through his sevenfold targe did bear | I |
And in his breastplate stuck and broke his spear | J |
- | |
XXXII | A |
- | |
The encounter such upon the tender grass | A |
Down from his steed the Christian backward fell | K |
Yet his proud foe so strong and sturdy was | A |
That he nor shook nor staggered in his sell | K |
But to the knight that lay full low alas | A |
In high disdain his will thus gan he tell | K |
'Yield thee my slave and this thine honor be | L |
Thou may'st report thou hast encountered me ' | - |
- | |
XXXIII | A |
- | |
'Not so ' quoth he 'pardy it's not the guise | A |
Of Christian knights though fall'n so soon to yield | B |
I can my fall excuse in better wise | A |
And will revenge this shame or die in field ' | - |
The great Circassian bent his frowning eyes | A |
Like that grim visage in Minerva's shield | B |
'Then learn ' quoth he 'what force Argantes useth | M |
Against that fool that proffered grace refuseth ' | - |
- | |
XXXIV | N |
- | |
With that he spurred his horse with speed and haste | B |
Forgetting what good knights to virtue owe | O |
Otho his fury shunned and as he passed | B |
At his right side he reached a noble blow | O |
Wide was the wound the blood outstreamed fast | B |
And from his side fell to his stirrup low | O |
But what avails to hurt if wounds augment | B |
Our foe's fierce courage strength and hardiment | B |
- | |
XXXV | N |
- | |
Argantes nimbly turned his ready steed | B |
And ere his foe was wist or well aware | I |
Against his side he drove his courser's head | B |
What force could he gainst so great might prepare | I |
Weak were his feeble joints his courage dead | B |
His heart amazed his paleness showed his care | I |
His tender side gainst the hard earth he cast | B |
Shamed with the first fall bruised with the last | B |
- | |
XXXVI | N |
- | |
The victor spurred again his light foot steed | B |
And made his passage over Otho's heart | B |
And cried 'These fools thus under foot I tread | B |
This dare contend with me in equal mart ' | - |
Tancred for anger shook his noble head | B |
So was he grieved with that unknightly part | B |
The fault was his he was so slow before | P |
With double valor would he salve that sore | P |
- | |
XXXVII | N |
- | |
Forward he galloped fast and loudly cried | B |
'Villain ' quoth he 'thy conquest is thy shame | H |
What praise what honor shall this fact betide | B |
What gain what guerdon shall befall the same | H |
Among the Arabian thieves thy face go hide | B |
Far from resort of men of worth and fame | H |
Or else in woods and mountains wild by night | B |
On savage beasts employ thy savage might ' | - |
- | |
XXXVIII | N |
- | |
The Pagan patience never knew nor used | B |
Trembling for ire his sandy locks he tore | P |
Our from his lips flew such a sound confused | B |
As lions make in deserts thick which roar | P |
Or as when clouds together crushed and bruised | B |
Pour down a tempest by the Caspian shore | P |
So was his speech imperfect stopped and broken | Q |
He roared and thundered when he should have spoken | Q |
- | |
XXXIX | A |
- | |
But when with threats they both had whetted keen | R |
Their eager rage their fury spite and ire | S |
They turned their steeds and left large space between | R |
To make their forces greater 'proaching nigher | S |
With terms that warlike and that worthy been | T |
O sacred Muse my haughty thoughts inspire | S |
And make a trumpet of my slender quill | U |
To thunder out this furious combat shrill | U |
- | |
XL | U |
- | |
These sons of Mayors bore instead of spears | A |
Two knotty masts which none but they could lift | B |
Each foaming steed so fast his master bears | A |
That never beast bird shaft flew half so swift | B |
Such was their fury as when Boreas tears | A |
The shattered crags from Taurus' northern clift | B |
Upon their helms their lances long they broke | V |
And up to heaven flew splinters spark and smoke | V |
- | |
XLI | U |
- | |
The shock made all the towers and turrets quake | W |
And woods and mountains all nigh hand resound | B |
Yet could not all that force and fury shake | W |
The valiant champions nor their persons wound | B |
Together hurtled both their steeds and brake | W |
Each other's neck the riders lay on ground | B |
But they great masters of war's dreadful art | B |
Plucked forth their swords and soon from earth up start | B |
- | |
XLII | U |
- | |
Close at his surest ward each warrior lieth | M |
He wisely guides his hand his foot his eye | X |
This blow he proveth that defence he trieth | M |
He traverseth retireth presseth nigh | X |
Now strikes he out and now he falsifieth | M |
This blow he wardeth that he lets slip by | X |
And for advantage oft he lets some part | B |
Discovered seem thus art deludeth art | B |
Torquato Tasso
(1)
Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation