Thou able, boaster! Virgil to translate!
Can'st thou, then, be so vain, so shallow-pated?
To a far higher intellectual state,
Coxcomb! thou must, thyself, be first translated.
* * * * *
A lady had a sickly son;
A skeleton but for his skin:
Her pretty maid he woo'd, and won;
The mother chid him for his sin.
'Her charms were not to be withstood,
Too tempting for frail flesh and blood!
As you, dear Ma'am, must fairly own.'
"That's no excuse for skin and bone."
Epigram On Hearing Mr. **** Boast That He Could Translate Virgil
Thomas Oldham
(1)
Poem topics: mother, son, dear, excuse, translate, pretty, lady, bone, I love you, I miss you, skin, Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
About Epigram On Hearing Mr. **** Boast That He Could Translate Virgil
Epigram On Hearing Mr. **** Boast That He Could Translate Virgil is a poem by Thomas Oldham. This page includes the poem text, poet information, related topics, comments, and similar poems.