Eclogue 8: To Pollio Damon Alphesiboeus Poem Rhyme Scheme and Analysis
Rhyme Scheme: ABCDEFG HIJKLMNOPQC RSTU VWMXYXX CZA2XR CB2XC2D2 CE2F2G2 CH2XAXI2 CJ2XK2L2XM2 CN2O2P2X CXK2APX CQQ2R2RQ2XQ Q2XS2T2XQ Q2AX Q2XJRK2XU2 V2VW2U2X V2XRK2X V2Q2K2R V2K2Q2RQ2X2K2 V2K2XX2V2Q2R V2Y2PXX V2Z2XA3Q2Q2X2 V2B3C3RK2P V2Q2D3X2K2E3RX Q2| Of Damon and Alphesiboeus now | A |
| Those shepherd singers at whose rival strains | B |
| The heifer wondering forgot to graze | C |
| The lynx stood awe struck and the flowing streams | D |
| Unwonted loiterers stayed their course to hear | E |
| How Damon and Alphesiboeus sang | F |
| Their pastoral ditties will I tell the tale | G |
| - | |
| Thou whether broad Timavus' rocky banks | H |
| Thou now art passing or dost skirt the shore | I |
| Of the Illyrian main will ever dawn | J |
| That day when I thy deeds may celebrate | K |
| Ever that day when through the whole wide world | L |
| I may renown thy verse that verse alone | M |
| Of Sophoclean buskin worthy found | N |
| With thee began to thee shall end the strain | O |
| Take thou these songs that owe their birth to thee | P |
| And deign around thy temples to let creep | Q |
| This ivy chaplet 'twixt the conquering bays | C |
| - | |
| Scarce had night's chilly shade forsook the sky | R |
| What time to nibbling sheep the dewy grass | S |
| Tastes sweetest when on his smooth shepherd staff | T |
| Of olive leaning Damon thus began | U |
| - | |
| DAMON | V |
| 'Rise Lucifer and heralding the light | W |
| Bring in the genial day while I make moan | M |
| Fooled by vain passion for a faithless bride | X |
| For Nysa and with this my dying breath | Y |
| Call on the gods though little it bestead | X |
| The gods who heard her vows and heeded not | X |
| - | |
| 'Begin my flute with me Maenalian lays | C |
| Ever hath Maenalus his murmuring groves | Z |
| And whispering pines and ever hears the songs | A2 |
| Of love lorn shepherds and of Pan who first | X |
| Brooked not the tuneful reed should idle lie | R |
| - | |
| 'Begin my flute with me Maenalian lays | C |
| Nysa to Mopsus given what may not then | B2 |
| We lovers look for soon shall we see mate | X |
| Griffins with mares and in the coming age | C2 |
| Shy deer and hounds together come to drink | D2 |
| - | |
| 'Begin my flute with me Maenalian lays | C |
| Now Mopsus cut new torches for they bring | E2 |
| Your bride along now bridegroom scatter nuts | F2 |
| Forsaking Oeta mounts the evening star | G2 |
| - | |
| 'Begin my flute with me Maenalian lays | C |
| O worthy of thy mate while all men else | H2 |
| Thou scornest and with loathing dost behold | X |
| My shepherd's pipe my goats my shaggy brow | A |
| And untrimmed beard nor deem'st that any god | X |
| For mortal doings hath regard or care | I2 |
| - | |
| 'Begin my flute with me Maenalian lays | C |
| Once with your mother in our orchard garth | J2 |
| A little maid I saw you I your guide | X |
| Plucking the dewy apples My twelfth year | K2 |
| I scarce had entered and could barely reach | L2 |
| The brittle boughs I looked and I was lost | X |
| A sudden frenzy swept my wits away | M2 |
| - | |
| 'Begin my flute with me Maenalian lays | C |
| Now know I what Love is 'mid savage rocks | N2 |
| Tmaros or Rhodope brought forth the boy | O2 |
| Or Garamantes in earth's utmost bounds | P2 |
| No kin of ours nor of our blood begot | X |
| - | |
| 'Begin my flute with me Maenalian lays | C |
| Fierce Love it was once steeled a mother's heart | X |
| With her own offspring's blood her hands to imbrue | K2 |
| Mother thou too wert cruel say wert thou | A |
| More cruel mother or more ruthless he | P |
| Ruthless the boy thou mother cruel too | X |
| - | |
| 'Begin my flute with me Maenalian lays | C |
| Now let the wolf turn tail and fly the sheep | Q |
| Tough oaks bear golden apples alder trees | Q2 |
| Bloom with narcissus flower the tamarisk | R2 |
| Sweat with rich amber and the screech owl vie | R |
| In singing with the swan let Tityrus | Q2 |
| Be Orpheus Orpheus in the forest glade | X |
| Arion 'mid his dolphins on the deep | Q |
| - | |
| 'Begin my flute with me Maenalian lays | Q2 |
| Yea be the whole earth to mid ocean turned | X |
| Farewell ye woodlands I from the tall peak | S2 |
| Of yon aerial rock will headlong plunge | T2 |
| Into the billows this my latest gift | X |
| From dying lips bequeathed thee see thou keep | Q |
| Cease now my flute now cease Maenalian lays ' | - |
| - | |
| Thus Damon but do ye Pierian Maids | Q2 |
| We cannot all do all things tell me how | A |
| Alphesiboeus to his strain replied | X |
| - | |
| ALPHESIBOEUS | Q2 |
| 'Bring water and with soft wool fillet bind | X |
| These altars round about and burn thereon | J |
| Rich vervain and male frankincense that I | R |
| May strive with magic spells to turn astray | K2 |
| My lover's saner senses whereunto | X |
| There lacketh nothing save the power of song | U2 |
| - | |
| 'Draw from the town my songs draw Daphnis home | V2 |
| Songs can the very moon draw down from heaven | V |
| Circe with singing changed from human form | W2 |
| The comrades of Ulysses and by song | U2 |
| Is the cold meadow snake asunder burst | X |
| - | |
| 'Draw from the town my songs draw Daphnis home | V2 |
| These triple threads of threefold colour first | X |
| I twine about thee and three times withal | R |
| Around these altars do thine image bear | K2 |
| Uneven numbers are the god's delight | X |
| - | |
| 'Draw from the town my songs draw Daphnis home | V2 |
| Now Amaryllis ply in triple knots | Q2 |
| The threefold colours ply them fast and say | K2 |
| This is the chain of Venus that I ply | R |
| - | |
| 'Draw from the town my songs draw Daphnis home | V2 |
| As by the kindling of the self same fire | K2 |
| Harder this clay this wax the softer grows | Q2 |
| So by my love may Daphnis sprinkle meal | R |
| And with bitumen burn the brittle bays | Q2 |
| Me Daphnis with his cruelty doth burn | X2 |
| I to melt cruel Daphnis burn this bay | K2 |
| - | |
| 'Draw from the town my songs draw Daphnis home | V2 |
| As when some heifer seeking for her steer | K2 |
| Through woodland and deep grove sinks wearied out | X |
| On the green sedge beside a stream love lorn | X2 |
| Nor marks the gathering night that calls her home | V2 |
| As pines that heifer with such love as hers | Q2 |
| May Daphnis pine and I not care to heal | R |
| - | |
| 'Draw from the town my songs draw Daphnis home | V2 |
| These relics once dear pledges of himself | Y2 |
| The traitor left me which O earth to thee | P |
| Here on this very threshold I commit | X |
| Pledges that bind him to redeem the debt | X |
| - | |
| 'Draw from the town my songs draw Daphnis home | V2 |
| These herbs of bane to me did Moeris give | Z2 |
| In Pontus culled where baneful herbs abound | X |
| With these full oft have I seen Moeris change | A3 |
| To a wolf's form and hide him in the woods | Q2 |
| Oft summon spirits from the tomb's recess | Q2 |
| And to new fields transport the standing corn | X2 |
| - | |
| 'Draw from the town my songs draw Daphnis home | V2 |
| Take ashes Amaryllis fetch them forth | B3 |
| And o'er your head into the running brook | C3 |
| Fling them nor look behind with these will | R |
| Upon the heart of Daphnis make essay | K2 |
| Nothing for gods nothing for songs cares he | P |
| - | |
| 'Draw from the town my songs draw Daphnis home | V2 |
| Look look I the very embers of themselves | Q2 |
| Have caught the altar with a flickering flame | D3 |
| While I delay to fetch them may the sign | X2 |
| Prove lucky something it must mean for sure | K2 |
| And Hylax on the threshold 'gins to bark | E3 |
| May we believe it or are lovers still | R |
| By their own fancies fooled | X |
| - | |
| Give o'er my songs | Q2 |
| Daphnis is coming from the town give o'er ' | - |
Publius Vergilius Maro
(1)
Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
About Eclogue 8: To Pollio Damon Alphesiboeus
Eclogue 8: To Pollio Damon Alphesiboeus is a poem by Publius Vergilius Maro. This page includes the poem text, poet information, related topics, comments, and similar poems.
Write your comment about Eclogue 8: To Pollio Damon Alphesiboeus poem by Publius Vergilius Maro
Best Poems of Publius Vergilius Maro