can't hear our words.
But whenever there's a snatch of talk
it turns to the Kremlin mountaineer,
the ten thick worms his fingers,
his words like measures of weight,
the huge laughing cockroaches on his top lip,
the glitter of his boot-rims.
Ringed with a scum of chicken-necked bosses
he toys with the tributes of half-men.
One whistles, another meows, a third snivels.
He pokes out his finger and he alone goes boom.
He forges decrees in a line like horseshoes,
One for the groin, one the forehead, temple, eye.
He rolls the executions on his tongue like berries.
He wishes he could hug them like big friends from home.
The Stalin Epigram
Osip Emilevich Mandelstam
(1)
Poem topics: alone, home, tongue, hear, finger, huge, hug, talk, chicken, Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
Write your comment about The Stalin Epigram poem by Osip Emilevich Mandelstam
Best Poems of Osip Emilevich Mandelstam