Translations Of The Italian Poems I Poem Rhyme Scheme and Analysis
Rhyme Scheme: ABBAABBACDCEFF| Fair Lady whose harmonious name the Rheno | A |
| Through all his grassy vale delights to hear | B |
| Base were indeed the wretch who could forbear | B |
| To love a spirit elegant as thine | A |
| That manifests a sweetness all divine | A |
| Nor knows a thousand winning acts to spare | B |
| And graces which Love's bow and arrows are | B |
| Temp'ring thy virtues to a softer shine | A |
| When gracefully thou speak'st or singest gay | C |
| Such strains as might the senseless forest move | D |
| Ah then turn each his eyes and ears away | C |
| Who feels himself unworthy of thy love | E |
| Grace can alone preserve him e'er the dart | F |
| Of fond desire yet reach his inmost heart | F |
John Milton
(1)
Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
About Translations Of The Italian Poems I
Translations Of The Italian Poems I is a poem by John Milton. This page includes the poem text, poet information, related topics, comments, and similar poems.
Write your comment about Translations Of The Italian Poems I poem by John Milton
Best Poems of John Milton
