The Cats - (twelve Translations From Charles Baudelaire) Poem Rhyme Scheme and Analysis
Rhyme Scheme: ABBA CDDC CCE FFE| The lover and the stern philosopher | A |
| Both love in their ripe time the confident | B |
| Soft cats the house's chiefest ornament | B |
| Who like themselves are cold and seldom stir | A |
| - | |
| Of knowledge and of pleasure amorous | C |
| Silence they seek and Darkness' fell domain | D |
| Had not their proud souls scorned to brook his rein | D |
| They would have made grim steeds for Erebus | C |
| - | |
| Pensive they rest in noble attitudes | C |
| Like great stretched sphinxes in vast solitudes | C |
| Which seem to sleep wrapt in an endless dream | E |
| - | |
| Their fruitful loins are full of sparks divine | F |
| And gleams of gold within their pupils shine | F |
| As 'twere within the shadow of a stream | E |
John Collings Squire, Sir
(1)
Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
<< The Offended Moon - (twelve Translations From Charles Baudelaire) Poem
The Cracked Bell - (twelve Translations From Charles Baudelaire) Poem>>
About The Cats - (twelve Translations From Charles Baudelaire)
The Cats - (twelve Translations From Charles Baudelaire) is a poem by John Collings Squire, Sir. This page includes the poem text, poet information, related topics, comments, and similar poems.
Write your comment about The Cats - (twelve Translations From Charles Baudelaire) poem by John Collings Squire, Sir
Best Poems of John Collings Squire, Sir