The Cats - (twelve Translations From Charles Baudelaire) Poem Rhyme Scheme and Analysis

Rhyme Scheme: ABBA CDDC CCE FFE

The lover and the stern philosopherA
Both love in their ripe time the confidentB
Soft cats the house's chiefest ornamentB
Who like themselves are cold and seldom stirA
-
Of knowledge and of pleasure amorousC
Silence they seek and Darkness' fell domainD
Had not their proud souls scorned to brook his reinD
They would have made grim steeds for ErebusC
-
Pensive they rest in noble attitudesC
Like great stretched sphinxes in vast solitudesC
Which seem to sleep wrapt in an endless dreamE
-
Their fruitful loins are full of sparks divineF
And gleams of gold within their pupils shineF
As 'twere within the shadow of a streamE

John Collings Squire, Sir



Rate:
(1)



Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme

Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation

About The Cats - (twelve Translations From Charles Baudelaire)

The Cats - (twelve Translations From Charles Baudelaire) is a poem by John Collings Squire, Sir. This page includes the poem text, poet information, related topics, comments, and similar poems.



Write your comment about The Cats - (twelve Translations From Charles Baudelaire) poem by John Collings Squire, Sir


 

Recent Interactions*

This poem was read 25 times,

This poem was added to the favorite list by 0 members,

This poem was voted by 0 members.

(* Interactions only in the last 7 days)

New Poems

Popular Poets