Quart Pot Creek Poem Rhyme Scheme and Analysis

Rhyme Scheme: ABCBBB DBDBBB EBFBBB ABGBBB GBHBBB HBIBBB HBBB BB BBABBB

On an evening ramble lately as I wandered on sedatelyA
Linking curious fancies modern mediaeval and antiqueB
Suddenly the sun descended and a radiance ruby splendidC
With the gleam of water blended thrilled my sensitive physiqueB
Thrilled me filled me with emotion to the tips of my physiqueB
Fired my eye and flushed my cheekB
-
Heeding not where I was going I had wandered all unknowingD
Where a river gently flowing caught the radiant ruby streakB
And this new found stream beguiling my sedateness into smilingD
Set me classically styling it with Latin names and GreekB
Names Idalian and Castalian such as lovers of the GreekB
Roll like quids within their cheekB
-
On its marge was many a burrow many a mound and many a furrowE
Where the fossickers of fortune play at Nature's hide and seekB
And instead of bridge to span it there were stepping stones of graniteF
And where'er the river ran it seemed of hidden wealth to speakB
Presently my soul grew stronger and I too was fain to speakB
I assumed a pose plastiqueB
-
Stream said I I'll celebrate thee Rhymes and rhythms galore await theeA
In the weekly poet's corner I'll a niche for thee bespeakB
But to aid my lucubration thou must tell thine appellationG
Tell thy Naiad designation for the journal of next weekB
Give thy sweet Pactolian title to my poem of next weekB
Whisper whisper it in GreekB
-
But the river gave no token and the name remained unspokenG
Though I kept apostrophising till my voice became a shriekB
When there hove in sight the figure of a homeward veering diggerH
Looming big and looming bigger and ejecting clouds of reekB
In fuliginous advance emitting clouds of noisome reekB
From a tube beneath his beakB
-
Neighbour mine said I and miner here I showed a silver shinerH
For a moment and for sixpence take thy pipe from out thy cheekB
This the guerdon of thy fame is very cheap indeed the same isI
Tell me only what the name is 'tis the stream whereof I speakB
Name the Naiad name Pactolian Digger I adjure thee speakB
Quoth the digger Quart Pot CreekB
-
Oh Pol Edepol Mecastor Oh most luckless poetasterH
I went home a trifle faster in a twitter of a piqueB
For we cannot help agreeing that no living rhyming beingB
Ever yet was cursed with seeing in his poem for the weekB
-
Brook or river made immortal in his poem for the weekB
With such name as Quart Pot CreekB
-
-
But the river never minding still is winding still is windingB
By the gardens where the Mongol tends the cabbage and the leekB
And the ruby radiance nightly touches it with farewell lightlyA
But the name sticks to it tightly and this sensitive physiqueB
The already mentioned vide supra sensitive physiqueB
Shudders still at Quart Pot CreekB

James Brunton Stephens



Rate:
(1)



Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme

Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation


Write your comment about Quart Pot Creek poem by James Brunton Stephens


 

Recent Interactions*

This poem was read 1 times,

This poem was added to the favorite list by 0 members,

This poem was voted by 0 members.

(* Interactions only in the last 7 days)

New Poems

Popular Poets