Translation From Catullus Poem Rhyme Scheme and Analysis

Rhyme Scheme: A BBCCDDEEBBFFGGGGHHGG IJ

AD LESBIAMA
-
Equal to Jove that youth must beB
Greater than Jove he seems to meB
Who free from Jealousy's alarmsC
Securely views thy matchless charmsC
That cheek which ever dimpling glowsD
That mouth from whence such music flowsD
To him alike are always knownE
Reserved for him and him aloneE
Ah Lesbia though 'tis death to meB
I cannot choose but look on theeB
Whilst trembling with a thousand fearsF
Parch'd to the throat my tongue adheresF
My pulse beats quick my breath heaves shortG
My limbs deny their slight supportG
Cold dews my pallid face o'erspreadG
With deadly langour droops my headG
My ears with tingling echoes ringH
And life itself is on the wingH
My eyes refuse the cheering lightG
Their orbs are veil'd in starless nightG
Such pangs my nature sinks beneathI
And feels a temporary deathJ

George Gordon Byron



Rate:
(1)



Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme

Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation


Write your comment about Translation From Catullus poem by George Gordon Byron


 

Recent Interactions*

This poem was read 3 times,

This poem was added to the favorite list by 0 members,

This poem was voted by 0 members.

(* Interactions only in the last 7 days)

New Poems

Popular Poets