The Exodus. (august 3, 1492.) (little Poems In Prose.) Poem Rhyme Scheme and Analysis
Rhyme Scheme: A B C D E F G C H I D J K L KThe Spanish noon is a blaze of azure fire and the dusty pilgrims crawl like an endless serpent along treeless plains and bleached highroads through rock split ravines and castellated cathedral shadowed towns | A |
- | |
The hoary patriarch wrinkled as an almond shell bows painfully upon his staff The beautiful young mother ivory pale well nigh swoons beneath her burden in her large enfolding arms nestles her sleeping babe round her knees flock her little ones with bruised and bleeding feet Mother shall we soon be there | B |
- | |
The youth with Christ like countenance speaks comfortably to father and brother to maiden and wife In his breast his own heart is broken | C |
- | |
The halt the blind are amid the train Sturdy pack horses laboriously drag the tented wagons wherein lie the sick athirst with fever | D |
- | |
The panting mules are urged forward with spur and goad stuffed are the heavy saddlebags with the wreckage of ruined homes | E |
- | |
Hark to the tinkling silver bells that adorn the tenderly carried silken scrolls | F |
- | |
In the fierce noon glare a lad bears a kindled lamp behind its net work of bronze the airs of heaven breathe not upon its faint purple star | G |
- | |
Noble and abject learned and simple illustrious and obscure plod side by side all brothers now all merged in one routed army of misfortune | C |
- | |
Woe to the straggler who falls by the wayside no friend shall close his eyes | H |
- | |
They leave behind the grape the olive and the fig the vines they planted the corn they sowed the garden cities of Andalusia and Aragon Estremadura and La Mancha of Granada and Castile the altar the hearth and the grave of their fathers | I |
- | |
The townsman spits at their garments the shepherd quits his flock the peasant his plow to pelt with curses and stones the villager sets on their trail his yelping cur | D |
- | |
Oh the weary march oh the uptorn roots of home oh the blankness of the receding goal | J |
- | |
Listen to their lamentation They that ate dainty food are desolate in the streets they that were reared in scarlet embrace dunghills They flee away and wander about Men say among the nations they shall no more sojourn there our end is near our days are full our doom is come | K |
- | |
Whither shall they turn for the West hath cast them out and the East refuseth to receive | L |
- | |
O bird of the air whisper to the despairing exiles that to day to day from the many masted gayly bannered port of Palos sails the world unveiling Genoese to unlock the golden gates of sunset and bequeath a Continent to Freedom | K |
Emma Lazarus
(1)
Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme
Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation
<< Stanzas. (translations From The Hebrew Poets Of Medaeval Spain.) Poem
Love-song. (translations From The Hebrew Poets Of Medaeval Spain.) Poem>>
Write your comment about The Exodus. (august 3, 1492.) (little Poems In Prose.) poem by Emma Lazarus
Best Poems of Emma Lazarus