The Sorrows Of Father Cam Poem Rhyme Scheme and Analysis

Rhyme Scheme: AABCDCCCB EFEFGHGH HIHIJKJK LMMMMNMN HOHOHPHJ QRQRQSQS MTM OUOU HUHUHVHV OMOMQMQM WOWOQO O MXMXMOM MQMQHYHY OMOMMTM

WATNEY Lady MargaretA
BEEBEE Lady MargaretA
PIGOTT CorpusB
KINGLAKE rd TrinityC
STEAVENSON Trinity HallD
BORTHWICK st TrinityC
GRIFFITHS rd TrinityC
LAWES rd TrinityC
Steerer ARCHER CorpusB
-
-
One night as I silently wanderedE
By Cam's slow meandering streamF
And many things mentally ponderedE
I saw as it were in a dreamF
A black head emerge from the billowsG
A broad body swim through the floodH
Till beneath the o'ershadowing willowsG
It sank gently down in the mudH
-
All alone as a Scholar of TyrwhittH
When examined in Hebrew he sitsI
On a log that mysterious spiritH
Smokes in silence and silently spitsI
And yet not alone sat the visionJ
There came as he sat on his logK
A wag of delight and submissionJ
From the tail of each demi drowned dogK
-
Black eels from his temples were hangingL
His teeth were like teeth of a jackM
His lips were inaudibly slangingM
His eyes were all muddy and blackM
And water snakes round his neck twiningM
Were hissing and water rats swamN
At his feet so without much diviningM
I recognised Old Father CamN
-
All hail to thee Camus the reedyH
I cried in alarm and surpriseO
Say why are thy garments so weedyH
And why are these tears in thine eyesO
Then the River god answered me sadlyH
My glory aquatic is goneP
My prospects alas look but badlyH
Not a race for four years have I wonJ
-
I have oarsmen as strong even strongerQ
Than when my first honours I boreR
Their arms are as long perhaps longerQ
Their shoulders as broad as of yoreR
Yet the prospects of light blue look bluerQ
I am losing my swing form and timeS
For who can row well in a sewerQ
Or pull through miasma and slimeS
-
Thus murmured the River god moaningM
But I bade him to dry his old eyeT
In vain is this weeping and groaningM
Let your motto be 'Never say die '-
Though your waves be more foul than CocytusO
Though your prospects no doubt are most blueU
Since Oxford is ready to fight usO
We will try to select a good crewU
-
My friend Lady Margaret tells meH
She can lend me a Bow and a TwoU
The Lady I own sometimes sells meH
But this time I am sure she'll be trueU
For WATNEY is wiry and pluckyH
And that BEEBEE'S A all allowV
And our boat cannot fail to be luckyH
With a double st Class in the bowV
-
Then Corpus its PIGOTT shall lend usO
Young healthy and active and strongM
And Etona her KINGLAKE shall send usO
To row our good vessel alongM
And Five from the head of the riverQ
Like Pallas from Jove's head appearingM
Shall add to the weight of the quiverQ
Of the feather weight Argonaut steeringM
-
Then BORTHWICK the mighty and massiveW
Shall row like a Briton at SixO
And GRIFFITHS not prone to be passiveW
Shall pull us to glory like bricksO
Our 'Stroke ' people say on the featherQ
Is a trifle too fond of a pauseO
But while some say 'there's nothing like leather '-
I maintain there is nothing like LAWESO
-
Washerwomen not over aquaticM
Says he rows 'like a mangle' what trashX
That his swing and his time are erraticM
That he puts in his oar with a splashX
But these wonderful judges of rowingM
If we win will be loud in applauseO
And declare 'the result was all owingM
To that excellent stroke MR LAWES '-
-
Our Coach on the bank briskly ridingM
Will keep his strong team well togetherQ
His Bucephalus gamely bestridingM
In spite of the wind and the weatherQ
For the laws of the land you may send meH
To Counsel from chambers in TownY
For the laws of the river commend meH
To the CHAMBERS of Cambridge renownY
-
Then cheer up beloved Father CamusO
Blow your nose dry those tears that are fallingM
You will live once again to be famousO
In spite of the prospects appallingM
Though dead dogs down your fair stream are floatingM
Father Cam will their odours defyT
Though Oxford may beat us in boatingM
Yet Cambridge will 'never say die '-
-
-

Edward Woodley Bowling



Rate:
(1)



Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme

Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation


Write your comment about The Sorrows Of Father Cam poem by Edward Woodley Bowling


 

Recent Interactions*

This poem was read 1 times,

This poem was added to the favorite list by 0 members,

This poem was voted by 0 members.

(* Interactions only in the last 7 days)

New Poems

Popular Poets