Ghazal, In Lament For The Dead, Of Pir Muhammad Poem Rhyme Scheme and Analysis

Rhyme Scheme: AB CB DB EB FB E

The season of parting has come up with the windA
My girl has hollowed my heart with the hot iron of separationB
-
Keep away doctor your roots and your knives are uselessC
None ever cured the ills of the ill of separationB
-
There is no one near me noble enough to be toldD
I tear my collar in the Alas Alas of separationB
-
She was a branch of santal she closed her eyes and left meE
Autumn has come and she has gone broken to pieces in the wind of separationB
-
I am Pir Muhammad and I am stumbling away to dieF
She stamped on my eyes with the foot of separationB
-
From the Pus'hto Afghans nineteenth centuryE

Edward Powys Mathers (as Translator)



Rate:
(1)



Poem topics: , Print This Poem , Rhyme Scheme

Submit Spanish Translation
Submit German Translation
Submit French Translation

About Ghazal, In Lament For The Dead, Of Pir Muhammad

Ghazal, In Lament For The Dead, Of Pir Muhammad is a poem by Edward Powys Mathers (as Translator). This page includes the poem text, poet information, related topics, comments, and similar poems.



Write your comment about Ghazal, In Lament For The Dead, Of Pir Muhammad poem by Edward Powys Mathers (as Translator)


 

Recent Interactions*

This poem was read 16 times,

This poem was added to the favorite list by 0 members,

This poem was voted by 0 members.

(* Interactions only in the last 7 days)

New Poems

Popular Poets