Comments about Julian Tuwim

Click to write a comment about Julian Tuwim

miogrod: If you didn't know. Julian Tuwim who is a polish poet is known for writing poems for little kids. Not a lot of people know he wrote a song/poem called "Całujcie mnie wszyscy w dupę (You all can kiss my ass)" and i think you should know about it.

annbss_makes: Was doing kidlit illustration with my class tonight, I did a opening pic to a popular kids poem Rzepka by Julian Tuwim

CutterStreeby: Erik Harper Klass From Polish Poets in Beds with Girls, and Other True Stories (Part 1) Julian Tuwim . . . it is the whole structure of language that psychoanalytic experience discovers in the unconscious. —Jacques Lacan,

wangontheweb: Very excited to share the work of the tremendous Polish poet, Julian Tuwim. Most of these poems appear here in English translation for the first time. My thanks to the Tuwim Foundation for their kind and generous support of this project.

TheSpiderLily: Christ of the City by Julian Tuwim (1920)

AroraMunna: "Even the most beautiful legs end somewhere." -Julian Tuwim- Sweet Seduction

FoxxDoesThings: Earlier this afternoon. In public. While reading “We Polish Jews” by Julian Tuwim. Not sobbing, and I think I hid it pretty well, but my face got wet.

maxfras: Thoroughly recommend this traditional Polish Christmas recipe (summarised here by the great Julian Tuwim)

azurempyreo: julian tuwim i jan brzechwa, you shaped me as a human being

zajdel_karolina: Julian Tuwim: Ptasie Radio Here a Polish master at words Julian Tuwim and his famous ’Bird Radio’ rhyme. Whoever listens to the language twister and a story of birds’ heated debate .

igmtech: Karolina Pisarek refers to the “envelope scandal”, mistaking Julian Tuwim for Paulo Coelho! – World Today News

MikeyBronowski: When you listen to that poem in Polish it feels like you're on the train. Does it feel the same in English? Julian Tuwim "Lokomotywa" / Translated and read by Marek J Kazmierski

mysticmeance: Considering “partial” mobilisation in Russia I think this poem of Julian Tuwim fits the mood.

mikecurleymusic: flagScotland portal Children's literature portal Ethnic issues in Japan Lists of banned books Murzynek Bambo – Little Black Bambo by Polish writer Julian Tuwim Zambo, a term used in the Spanish colonial caste system to denote a person with both African and Amerindian ancestry

PortalHistory: On 13 September 1894, the Polish poet Julian Tuwim was born in Łódź. He was the co-founder of the Skamander group of experimental poets and was a major figure in Polish literature during the interwar period. He was also admired for his contribution to children’s literature.

BDStanley: Julian Tuwim, writing to his fellow poet Antoni Słonimski. I know this feeling all too well.

UsaJaun: A collection of children’s poems by the Polish classicist Julian Tuwim Pans Trallalnieks / Diena

HerbertWest137: Also: -Dzionek Wiosenny by Julian Tuwim -Renegat by Adam Mickiewicz -A LOT of Kurpie songs I've made some bootleg recordings, but I oughtn't share them publicly.

Atticus_pl: The first edition of Julian Tuwim's "Four Centuries of Polish epigrams" from 1937. Tuwim's monumental work, the basic anthology of Polish literature.

sachiko_mizumi: I just learned that Julian Tuwim (Polish poet who died in 1953) used Sigma as one of his pseudonyms. For some reason possibility of this connection feels weird to me

50WattsDotCom: The Birds' Broadcast, found in Locomotive by Julian Tuwim, illustrated by Lewitt and Him, c1938

hklepitko: For higher import tax for cotton. Drum on the pavement with your gun! Ours the blood, the oil is theirs! And through each capital and town Scream out, to guard your cash blood-won: ‘Tell us another, noble sirs!’. / Julian Tuwim /

zebra_1312: Cast down your rifle into the pavement! Yours is the blood, and theirs is oil! Call from one capital to the other While you defend the blood you've shed "We won't be fooled, kind sirs!" - part of an anti-war poem by Julian Tuwim, "To The Common Man"

OSidorkiewicz: “The Eye and the Ear” is based on four songs by Karol Szymanowski, created to accompany Julian Tuwim’s “Słopiewnie”. A phenomenal mix of literature, music, and film.

makaronsojowy: Julian Tuwim was written by a woman

SamuelSpinner: Julian Tuwim, Warsaw Ghetto Monument We came here with a commitment to these martyred ashes: that they become spiritual dynamite. Not just the bones of murdered Jews lie in this grave. The conscience of humankind lies buried here too. Let it be the first to rise from the dead.

OSidorkiewicz: Ads for "1944 calendars" spotted in two 1943 issues of "Nowa Polska", a monthly periodical published in London between 1942 and 1946. Antoni Słonimski was the editor-in-chief, and it featured texts by Julian Tuwim, Maria Pawlikowska-Jasnorzewska, Stefan Themerson, and others.

VaultAusir: also added Julian Tuwim while I'm at it

ChrisLashHist: Lovely book cover of a 1933 guidebook promoting the mineral springs of the inter-war Polish town of Truskawiec (now the Ukrainian Truskavets). Famous visitors to the resort in the inter-war period included Bruno Schulz, Zofia Nałkowska and Julian Tuwim

50WattsDotCom: A detail from the endpapers for Locomotive by Julian Tuwim, illustrated by Lewitt and Him, c1938

JCBretan: Polish-English children’s books: a drawing by duo Lewitt & Him in Julian Tuwim’s ‘Locomotive’, which appeared in English in 1939. The TLS said it was “amusing” with “remarkably imaginative and suggestive” illustrations. The Spectator called it “the best picture book of the year.”

BookIslandBooks: GIVEAWAY for teachers in Reception Class We're giving away 30 arts & crafts kits to the first two schools who purchase a hardback copy of our Polish children's classic Mr Miniscule and the Whale (by Julian Tuwim & Bohdan Butenko, tr. Antonia Lloyd-Jones):

PortalHistory: On 13 September 1894, the Polish poet Julian Tuwim was born in Łódź. He was the co-founder of the Skamander group of experimental poets and was a major figure in Polish literature during the interwar period. He was also admired for his contribution to children’s literature.

urminaia: BD - Julian Tuwim (Sept. 13, 1894 - Dec. 27, 1953). "Fidelity - a strong itch with a prohibition to scratch."

made_in_cosmos: Wish I could find a better translation of this poem, but since I didn't, my own will have to suffice. The original was written by Julian Tuwim, and here you can find it set to music by an extremely underappreciated band which likely doesn't exist anymore.

Jacenty19264446: The cemetery was funded by donations from the Lodz community supported by wealthy industrialists, whose sumptuous tombs can be seen to this day. We can find here, for example, the tombstones of Julian Tuwim and Artur Rubinstein's parents, as well as

Jacenty19264446: We can find here, for example, the tombstones of Julian Tuwim and Artur Rubinstein's parents, as well as a monumental mausoleum dedicated to the memory of Izrael Poznański himself.

CutterStreeby: Erik Harper Klass From Polish Poets in Beds with Girls, and Other True Stories (Part 1) Julian Tuwim . . . it is the whole structure of language that psychoanalytic experience discovers in the unconscious. —Jacques Lacan,

CutterStreeby: Erik Harper Klass From Polish Poets in Beds with Girls, and Other True Stories (Part 1) Julian Tuwim . . . it is the whole structure of language that psychoanalytic experience discovers in the unconscious. —Jacques Lacan,

CutterStreeby: Erik Harper Klass From Polish Poets in Beds with Girls, and Other True Stories (Part 1) Julian Tuwim . . . it is the whole structure of language that psychoanalytic experience discovers in the unconscious. —Jacques Lacan,

stillreezy: A camel can work for a week without drinking, while a man can drink for a week without working - Julian Tuwim

JCBretan: Poster by Polish duo Jan Le Witt and George Him. Lewitt & Him also illustrated poems by Julian Tuwim, short stories (about dogs, cats and trains...), and created posters for the General Post Office and London Transport, among others.

ana19323559: Born into a Jewish family - Szancer went on to draw the pictures for around 300 books.His best-known works include his illustrations for poems by Julian Tuwim and Jan Brzechwa, and Hans Christian Andersen’s fairy tales. Jan Szancer,(1902 Krakow Galicia - 1973 Warsaw)

foreign_lines: Good old feuilleton from Julian Tuwim (in Polish)

IllinoisPress: The Polish Review, 66.1. Julian Tuwim: Misfortunes of a Polish-Jewish Poet in Exile by Avraham Milgram. This article examines the lesser-known chapter in the life of the Polish poet and writer of Jewish origin Julian Tuwim during World War II.

gittelspawn: can someone explain to me why feted interwar poet & co-founder of the skamander group julian tuwim looks uncannily like one of the changelings from star trek: deep space 9

maxfras: Ahead of tomorrow's International Mother Language Day, here's a Polish poem (by the amazing Julian Tuwim) everyone should know

PtrTlr: Julian Tuwim, a Polish poet, once tried to impress a Hawaiian woman by saying that the Polish and Hawaiian languages are very similar. He told her “mali po polu hulali i pili kakao” (a legit Polish sentence) and trolled her that it meant ‘you're very beautiful and I love you’.

pola_drus: Julian Tuwim - Lokomotywa - czyta Piotr Fronczewski

juliantamniewim: this is a julian tuwim stan account

BookIslandBooks: Grace is back at the intern desk (again)! Her free picture book pick for today is 'Mr Miniscule and the Whale', a Polish children's classic by Julian Tuwim and Bohdan Butenko translated by Antonia Lloyd-Jones. She must be close to owning the entire Book Island collection!

jandmmm: "Pan Hilary szuka okulary." -- There's a beautiful children's rhyme by the legendary Julian Tuwim about a man looking for his glasses. There will never be a better moment to share this poem with the world: (Translation from

PLinPortugal: Reading the Locomotive by Julian Tuwim at the Polish school in Lisbon... Guess who enjoys it more? http://t.co/4s86D5QF

urminaia: BD - Julian Tuwim (Sept. 13, 1894 - Dec. 27, 1953). "Conscience: that quiet voice which whispers that someone is watching."

VilniusVideo: NAUKA | EDUCATION In an elementary school children are told to... NAUKA | EDUCATION In an elementary school children are told to learn Julian Tuwim’s poem “Education” by heart as homework. Directed by Emi Buchwald Cinematography by Tomasz Gajewski Edi…

Passion2Peace: Unlike Brel, she sang the verses of various poets – Julian Tuwim, Osip Mandelstam – but she had the same urgency, the same ability to move from a soft and delicate lullaby-like cadence to a fiery passion that sometimes sounded almost martial.

DeusAboveAll: What do Julian Tuwim and Walt Whitman have in common?

barczynski_adam: The poetry of Julian Tuwim in English translation. Interview with Julia ...

CutterStreeby: Erik Harper Klass From Polish Poets in Beds with Girls, and Other True Stories (Part 1) Julian Tuwim . . . it is the whole structure of language that psychoanalytic experience discovers in the unconscious. —Jacques Lacan,

DeusAboveAll: The poetry of Julian Tuwim in English translation. Interview with Julia Wilde part. 1

MavoyOfficial: And here's a different poem, by Julian Tuwim

IAmTwans: Even the most beautiful legs end somewhere. -Julian Tuwim

CutterStreeby: Erik Harper Klass From Polish Poets in Beds with Girls, and Other True Stories (Part 1) Julian Tuwim . . . it is the whole structure of language that psychoanalytic experience discovers in the unconscious. —Jacques Lacan,

designfortoday1: The Turnip Lewitt-Him A wonderful version of the traditional Russian folk tale, the Enormous Turnip. The verses are by Polish poet and author, Julian Tuwim, illustrations by the design partnership of Lewitt-Him. (Jan…

negryzem: Thinking about my own Jewish identity atm and how by now I'm used to saying smth in the lines of what Julian Tuwim once said — that I'm a Jew for as long as there is antisemitism, that I'm a Jew not as a nationality but as rejection of national identity of my oppressors.

Tankverket: "Philantrophy is giving out publicly to those, from which you take away in private" -Julian Tuwim

McPol8: He is not who he claims to be. "There are two types of blood: that which flows in the veins, and that which flows out of the veins",- Julian Tuwim.

LordDilemmat: Good example: Julian Tuwim's "To the Simple Man" covered by Akurat -

DanElphick: Further work on Weinberg's 9th Symphony: a bizarre piece. It reuses lots of settings of Julian Tuwim from W's unperformed song cycles - so far, so good. But it is framed with texts by Broniewski - a problematic collaborationist poet, who praised Stalin in his works.

nicoscosc: an age when everything blazed with godly colors and one took in the whole sky with a single breath, like a gulp of pure ultramarine." ― Bruno Schulz, in a letter to Julian Tuwim (January 26, 1934) from Letters and Drawings of Bruno Schulz (tr. Walter Arndt with Victoria Nelson)

DanElphick: My Weinberg research blog takes its name from the 9th Symphony - 'Lines that have escaped destruction'. The work is almost entirely reused settings of Weinberg's favourite Polish authors, especially Julian Tuwim - though framed with a 'Soviet' context in the Symphony.

jaceksmolicki: 'Philantropist is a person who publicly gives to his fellow beings a small portion of that which he stole from them in private' - Julian Tuwim

leethal007: appear to be a common, ugly outburst, now it is a word soaked with blood; the Polish poet Julian Tuwim says “Antisemitism is the international language of fascists.” The whole world now sees the consequences of racial and national arrogance. The ovens of Majdanek, where the

maxfras: And for all your language polishing needs - try reciting Julian Tuwim's 'Ptasie radio' in Polish

designfortoday1: Lokomotywa Julian Tuwim Who doesn’t love a train book (and there’s one steaming along the tracks at Design For Today) but for the meantime here’s Locomotive by Tuwim, whose poem is learned by every Polish school…

PaniDubito: Part of my soul... "Why is the great poet Julian Tuwim beloved by Poles, yet forgotten by Jews?"

DoinaBadescu: The difference between camels and men; a camel can work a week and not drink; a man can drink a week and not work. - Julian Tuwim

JCBretan: 101 years ago, the literary café Pod Picadorem opened at 57 Nowy Świat, Warsaw. Antoni Słonimski said it “had the character of a street theatre” - it proved a vital platform for him and other budding poets, inc Julian Tuwim, and led to the creation of the Skamander poetry group.

sqou3: Polish writer - Julian Tuwim - said „Blessed are those who have nothing to say and don’t shed light on it.” You should be tej most interesting and know what you’re talking

StephenSpender: Polish Spotlight 14-and-under prize winner Michaela Konkolewska-Grybė reads her translation of “Glasses” by Julian Tuwim

StephenSpender: He wants the police to come straight away, He wants to rip out the floorboards today! - Michaela Konkolewska-Grybė's translation of Julian Tuwim: 1st Prize in the 2019 Stephen Spender Polish Spotlight competition (14 & Under)

ojalart: Featured Writer: Erik Harper Klass’s “Julian Tuwim” from Polish Poets in Beds with Girls, and Other True Stories (Part 1)

WojciechKosc: Polish-Jewish poet Julian Tuwim's recollection of how the war started. He was simply shaving. 8/x

AJC_CE: Seen by some as the greatest 20th c. Jewish poet, Julian Tuwim proclaimed both Jewish & Polish identities. He was also ambivalent. “For antisemites, I'm a Jew. For Jewish nationalists, I'm a traitor, renegade.Tough luck!” Best to let ppl be who they want.

StephenSpender: Our Polish Spotlight translation competition winner in the 14-&-Under category is: Michaela Konkolewska-Grybė, Glasses by Julian Tuwim

urminaia: BD - Julian Tuwim. "Do not desire your neighbor's wife in vain." "A virtuous girl never chases after boys; who ever saw a mousetrap chasing mice?" "Egoist is someone who cares more for himself than me."

JCBretan: Polish poet, lyricist and all round literary giant Julian Tuwim would have been 125 today. A dexterous wordsmith, Tuwim wrote for adults and children, literary magazines and cabarets; satirising contemporary Polish and European urban life with flexible, supple language. 1/2

Boiarski: “Live so that when you die, your friends will inherit nothing but boredom.” - Julian Tuwim

ana19323559: Those who know and know That they know - They are WISE , Follow them. Julian Tuwim, 1934

grannycoo: Old Polish song: Adam Aston - Bajki (The Fairytales), 1934

Boiarski: “Live so that when you die, your friends will inherit nothing but boredom.” - Julian Tuwim

Boiarski: “Live so that when you die, your friends will inherit nothing but boredom.” - Julian Tuwim

Webwight: Quote of the day: Words should draw blood. Your words are like drawing-room pets, mine like mad dogs! Make insipid, sensual girls with flaxen hair *hate* poetry!... Words, words sharp & golden! Words tense & rapacious. Like lions! Like lions! —Julian Tuwim tr. M.A. Michael

miklosai: We Polish Jews by J.Tuwim-…a Jewish Pole-a Polish Jew Julian Tuwim,the great poet on whose poems generations grew up-as my mother,myself & my children did.Whose rhymes have been embraced by the Polish lang,so that we don’t even notice when we speak Tuwim.

Boiarski: "Live so that when you die, your friends will inherit nothing but boredom." - Julian Tuwim

1bestHappy: Julian Tuwim: Do not put off until tomorrow... [910×455] ŸŒŒ...

Boiarski: "Live so that when you die, your friends will inherit nothing but boredom." - Julian Tuwim

notyetlost: Today we celebrate birthday of a Polish singer, Ewa Demarczyk! Often refered to as 'the Dark Angel,' she was known...

Boiarski: "Live so that when you die, your friends will inherit nothing but boredom." - Julian Tuwim

ana19323559: "The stars twinkled in the sky. In space - billions of universes. Silence..." - Julian Tuwim. Starry Night, June...



Write your comment about Julian Tuwim


Poem of the day

Wilfrid Scawen Blunt Poem
Her Name Liberty
 by Wilfrid Scawen Blunt

I thought to do a deed of chivalry,
An act of worth, which haply in her sight
Who was my mistress should recorded be
And of the nations. And, when thus the fight
Faltered and men once bold with faces white
Turned this and that way in excuse to flee,
I only stood, and by the foeman's might
Was overborne and mangled cruelly.
...

Read complete poem

Popular Poets