The Pervigilium Veneris--of unknown authorship, but clearly belonging to the late literature of the Roman Empire--has survived in two MSS., both preserved at Paris in the Bibliothë"que Nationale.
Of these two MSS. the better written may be assigned (at earliest) to the close of the seventh century; the other (again at earliest) to the close of the ninth. Both are corrupt; the work of two illiterate copyists who--strange to say--were both smatterers enough to betray their little knowledge by converting Pervigilium into Per Virgilium (scilicet, "by Virgil"): thus helping us to follow the process of thought by which the Middle Ages turned Virgil into a wizard. Here and there the texts become quite silly, separately or in consent; and just where they agree in the most surprising way--i.e. in the arrangement of the lines--the conjectural emendator is invited to do his worst by a note at the head of the older Codex, "Sunt vero versus xxii"--"There are rightly twenty-two lines."
Sometimes, to solace my sad heart, I say,
Though late it be, though lily-time be past,
Though all the summer skies be overcast,
Haply I will go down to her, some day,
And cast my rests of life before her feet,
That she may have her will of me, being so sweet
And none gainsay!