Chevaux Blancs

Où courent vos poulains au pâturage?
Où se cachent vos juments pour se reproduire?
'Mid bergs sur la calotte glaciaire
Ou tissé de l'herbe Sargasso;
Par récif et canal sans carte,
Ou des bars astucieux sur la côte,
Mais la plupart des prairies océaniques
Tout violet jusqu'aux étoiles!

Qui vous tient les rênes?
Le dernier coup de vent est libre.
Quelle viande est dans vos mangeoires?
La surabondance de toute la mer.
La marée et la marée Twixt reviennent
Grand magasin de nouveaux morts, -
Les os de ceux qui nous ont affrontés,
Et le cœur de ceux qui ont fui.
Loin, off-shore et célibataire,
Un étalon, élevage rapide,
Hennit avide de nouveau fourrage,
Et nous appelle à la dérive:
Puis descendez les crêtes fendues -
Un million de sabots détachés -
Éclatez les chevaux blancs fous
Pour chercher leur viande de Dieu!

Profondément dans l'eau sifflante
Nos souches d'avant-garde furieuses -
À travers le brouillard de puissants piétinements
Enrouler les crinières soufflées par l'avant -
A cent lieues sous le vent,
Avant que la profondeur ne soit remuée,
Les rouleaux gémissants portent
La venue du troupeau!

Dont la main peut saisir vos narines -
Votre toupet qui peut tenir?
E'en ils qui utilisent les larges avec nous -
Les cavaliers élevés et audacieux,
Qui espionne nos accouplements,
Cette corde nous où nous courons -
Ils connaissent les chevaux blancs forts
De père en fils.

Nous respirons autour de leurs berceaux,
Nous chassons leurs filles à terre,
Nous snuffons contre leurs seuils,
Nous nous blottissons contre leur porte;
Le jour avec les escadrons d'estampage,
La nuit en masse hennissante,
Rampe les sages chevaux blancs,
Pour les appeler de leurs amours.

Et viennent-ils pour votre appel?
Aucun esprit humain ne peut sauver.
Ils entendent les chevaux blancs lâchés
Au-dessus de la tombe de leurs pères;
Et, parents de ceux que nous avons estropiés,
Et, fils de ceux que nous avons tués,
Éperonner les cavaliers blancs sauvages
Pour rééduquer les troupeaux.

Quel service leur avez-vous rendu,
Oh destriers jaloux et forts?
Sauve nous qui jetons leurs faibles,
Nul n'ose les travailler mal;
Bien que épais autour de la ferme
Nos leaders adossés à la neige paissent -
Un garde derrière leur pillage,
Et un voile devant leurs voies.

Avec mars et contre-marches -
Avec le poids des hôtes mobiles -
Foules errantes ou bandes assiégées -
Nous sonnons les côtes choisies:
Et, insouciant de notre clameur
Qui fait voler l'étranger,
En paix avec nos piquets
Les cavaliers blancs sauvages mentent.

. . . .

Ayez confiance en ces creux caillés -
Faites confiance au vent hennissant -
Faites confiance à la vague de fond gémissante -
Nos troupeaux sont de près!
Pour braire les armées de ton foeman -
Pour se détendre et casser son épée -
Faites confiance aux chevaux blancs sauvages,
Les chevaux du Seigneur!

Rudyard Kipling The copyright of the poems published here are belong to their poets. Internetpoem.com is a non-profit poetry portal. All information in here has been published only for educational and informational purposes.