The Eyes Of Wisdom

In the time or
in and out of the space or
elsewhere I wander
ed,
I clasp myself alone,
but no perception of bliss of joy.

Many rebirths I conceded
Many samsara* I roamed
I clasp myself alone,
but no perception of bliss of joy.

In the day or the light
In the night or the gloom
In and out of the universe
I explored seriously
everywhere in the earth
but no perception of bliss of joy.

Can I retrieve it elsewhere?

While it’s as the brightest
as the gleaming star
in the chaste gloominess
inside the spirit of my own mind.

Attha devo bhava**

The luminosity lies indeed
in me and mine
Illuminating for ever all the world.
My body, speech and mind
Attain the mindfulness of Nibbana***
Within me and mine.


* Samsara – the material world in which the beings live.
** Attha devo bhava (pali) – I’m the lamp of my own.
*** Nibbana (pali) or Nirvana (Sanskrit) - The literal meaning of "blowing out" or "quenching". Nirvana is the ultimate
spiritual goal in Buddhism and marks the soteriological release from rebirths in saṃsāra.

Pushpa Ratna Tuladhar
(C) All Rights Reserved. Poem Submitted on 10/19/2020 The copyright of the poems published here are belong to their poets. Internetpoem.com is a non-profit poetry portal. All information in here has been published only for educational and informational purposes.